人生幾何提示您:看後求收藏(第45部分,夢碎之地,人生幾何,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

確定我的答案是不喝。

我很想知道,這話是不是在暗指我與霍普·辛普森之間長達10年的對抗?可我知道麥克唐納滴酒不沾。

最近,聖約翰斯怨言四起,說政府大樓的晚會上竟沒一點酒讓人可以澆澆愁。

“我不喝酒—滴酒不沾,閣下。

”我說,暗自思忖不知道用羅德尼的叫法稱呼他合不合適。

最近我發誓徹底戒酒倒是千真萬確的,不過也許堅持不了多久。

他只是抬了抬他那醒目的眉毛。

我不知道這是對我表白禁酒一事的驚訝,還是對我剛才失禮的詫異。

對我的失禮,不管他有多不情願,都得棄之不理。

他也的確如此。

“值得稱讚,值得稱讚。

”他說。

我知道他與詹姆斯委員一樣是威爾士人,而傅林委員同尼爾委員都是愛爾蘭人。

四人均於1945年英國政府決定召開全國大會之後受命。

人們注意到,四個人中缺了英格蘭人,但沒人知道里面是否預示些什麼。

愛爾蘭人和威爾士人能博得獨立小港上的居民和城市貧民的好感。

他們當中有許許多多愛爾蘭和威爾士殖民者的後代。

聖約翰斯大部分的“掌權”家庭則是英格蘭人的後裔。

麥克唐納總督與霍普·辛普森一樣操一口地道的英國英語,不過這並不重要。

他並不需要博取那些聽他講話的人的好感。

我知道他曾是礦工,出任過威爾士合作運動以及威爾士礦工聯盟的領導,此後成為議會中的工黨成員,最終當上了工黨的內閣大臣。

在我看來,他身上已看不出煤礦工人或工黨成員的痕跡了。

“如果想抽菸就抽吧。

”他說。

考慮到他的節制可能也會涉及香菸,我正打算拒絕,卻看見他拿出了菸斗。

於是我也拿出一支菸,並讓他給我點了火。

“謝謝!”我說。

他點點頭,眉頭卻皺了起來,彷彿這聲“謝謝”使他痛苦,或者他無法忍受,他得整晚裝作沒看見,或者不介意我社交上的笨拙。

他露出厭倦似的惱怒,隱隱讓我們和他自己都感覺到,他在感嘆這個世界究竟怎麼了。

他不斷嘆氣,在椅子上扭來扭去,用手很快地撫摩臉龐,還把頭側靠在手上。

他盯著我,彷彿長久以來他便不指望別人能理解他了。

因此,他對這個世界唯一的希望就是,人們只要按他說的去做就好了。

他的出身非但沒讓他同情我,反而更讓他清楚地預見到相隔在我與他之間惱人的差距—在我這個社會階層中,也有人不會在他面前表現得粗笨無禮。

也許我讓他想起了他不堪回首的年輕時代。

“首先我向你保證,”他說,“我們今晚請你到這裡,並不想幹擾全國大會的程序,或是即將到來的全民公投。

我們的職位要求我們在此類問題上保持中立,我也相信我們應該這樣做。

但跟其他人一樣,對於什麼才最適合紐芬蘭的問題上,我們也有我們的觀點。

雖然我們不方便告訴你我們的觀點,但還是很想聽聽像你這樣的人的意見。

普勞斯先生告訴我,你相信讓紐芬蘭加入加拿大聯邦可以使人民獲得最大利益。

”“是的,”我說,“我—”“我想問題是,”他說,語調裡透著一個外行出於禮貌的興趣,“怎樣才能把聯邦寫到民眾的選票上去。

”這恰巧正是他剛才保證不會去做的那類不合適的事。

對此我憤恨不已,但內心又感到一陣欣喜。

不管這事有多麼不合適,他將有可能或明或暗地答應支援我。

他一定只注意到了我憤恨的神色。

他疲憊地嘆口氣,像是在說:“任你在房間裡暴跳,我可以等。

”一個念頭忽然在我心頭閃過。

他可能也在計劃,要像理查德爵士一樣利用完我後就將我丟棄。

我猶豫是不是該婉拒他。

又想到一旦如此,他和他所聽命的人將找其他人代替我(自從決定召開大會以來,已經有少數人站出來支援加入聯邦)。

。 最好的txt下載網

做天窗蓋(4)

那一刻,我知道無論在全國大會上發生什麼

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

不嫁斷袖王爺

大刀闊斧

娘子,上點心吧

醉月清零

sss戰神令

夜半留香

獨家寵溺:暮少,請臣服

小樓燈影

極品學生

花旗

瓦爾納深秋

老草吃嫩牛