幽雨提示您:看後求收藏(第63部分,人性的枷鎖,幽雨,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

度接待了上門來的菲利普。他不久便發覺菲利普一籌莫展,於是答應立即派個婦人去張羅必不可少的事宜。他建議舉辦的葬禮頗有些氣派;而菲利普看到這位殯儀員似乎認為他的異議有些兒吝嗇,不覺自慚形穢起來。為這區區小事而同他討價還價,實在有失體面。因此,菲利普最後同意承擔這筆他根本承擔不起的費用。

〃我很理解您的心情,先生,〃殯儀員說,〃您不希望大肆鋪張……而我自己也不喜歡擺闊講場面……可是,您希望把事情辦得體體面面的呀。您儘管放心,把事情交給我好了。我一定盡力讓您少花錢,而把事情辦得既妥帖又得體。我就說這麼些,也沒別的可說了。〃

菲利普回家吃晚飯。在這當兒,那個婦人上門來陳殮克朗肖的遺體。不一會兒,倫納德·厄普姜打來的電報送到了。

驚悉噩耗,痛悼不已。今晚外出聚餐,不能前往,頗為遺憾。明日一早見您。深表同情。厄普姜。

沒隔多久,那位婦人篤篤敲著起居室的房門。

〃先生,我於完了。您是否進去瞧他一眼,看我做的合適不?〃

菲利普尾隨她走了進去。克朗肖仰面直挺挺地躺著,兩眼緊閉,雙手虔誠地交叉著放在胸口。

〃按理說,您該在他身邊放上些鮮花,先生。〃

〃我明天就去弄些來。〃

那位婦人向那具僵直的軀體投去滿意的一瞥。她已經履行了自己的職責,便捋下袖管,解開圍裙,戴上無簷軟帽。菲利普問她要多少工錢。

〃嗯,先生,有給兩先令六便士的,也有給五先令的。〃

菲利普滿面赧顏地遞給那位婦人不到五個先令的工錢,而她卻以與菲利普眼下所懷有的莫大的哀痛相稱的心情連聲道謝,隨即便告退了。菲利普仍舊回到起居室,收拾掉晚飯留下來的剩菜殘湯,坐下來閱讀沃爾沙姆撰寫的《外科學》。他發現這本書很難懂。他感到自己內心異常緊張,樓梯上一有響聲,便從坐位上驚起,那顆心突突亂跳不止。隔壁房間裡的東西,原先還是個人,可眼下卻化作烏有,使得他心裡充滿驚悸。罩著房間的沉寂氣氛彷彿也有生命似的,裡面像是有個神秘物在悄然移動著;死亡的陰影沉重地壓迫著這套房問,令人不可思議,森然可怖。菲利普為了曾經是他朋友的那個人而驀地生出一種恐懼感。他力圖迫使自己專心致志地讀書,但過了沒多一會,他便絕望地把書推開了。剛剛結束的那條生命毫無價值,這一點使得他心煩意亂。問題倒並不在克朗肖是死還是依舊活著,哪怕世界上從來就沒有克朗肖這麼個人,情況還是如此。菲利普想起了青年時代的克朗肖,然而要在自己腦海裡勾勒出身材細長、步履輕快有力、腦袋覆著頭髮、意氣風發、充滿了信心的克朗肖來,還得作一番想象才行呢。在這裡,菲利普的人生準則……即如同附近的警察那樣憑本能行事……卻未能奏效。這是因為克朗肖生前舉行的也是這套人生準則,但他到頭來還是令人可悲可嘆地失敗了。看來人的本能不足信。菲利普不禁覺得偶然。他捫心自問,要是那套人生準則不能奏效,那麼還有什麼樣的人生準則呢?為什麼人們往往採取這一種方式而不採取另一種方式行事呢?人們是憑自己的情感去行動的,但是他們的情感有時能是好的,也有可能是壞的呀。看來,他們的情感是把他們引向成功還是毀滅,純粹是偶然的際遇而已。人生像是一片無法擺脫的混濁。人們在這種無形的力量的驅使下四處奔波,但是對這樣做的目的何在,他們卻一個也回答不出,似乎只是為了奔波而奔波。

翌日清晨,倫納德·厄普姜手持一個用月桂樹枝紮成的小花圈來到菲利普的寓所。他對自己向逝去的詩人敬獻這樣的花圈的做法頗為得意,不顧菲利普無聲的反感,試著把花圈套在克朗肖的禿頭上,可那模樣兒實在不雅,看上去就像跳舞廳裡卑劣的小丑戴的帽子的帽簷。

〃我去把它拿下來,重新放在他的心口,〃厄普姜說。

〃可你卻把花圈放到他的肚子上去了,〃菲利普說。

厄普姜聽後淡然一笑。

〃只有詩人才知道詩人的心在哪裡,〃他接著回答道。

他們倆一起回到起居室。菲利普把葬禮的籌備情況告訴了厄普姜。

〃我希望你不要心疼花錢。我喜歡靈樞後面有一長隊空馬車跟隨著,還要讓所有的馬匹全都裝飾著長長的隨風飄搖的羽翎,送葬隊伍裡應該包括一大批啞巴,他們頭戴繫有長長飄帶的帽子。我很欣賞空馬車的想法。〃

〃葬禮的一切開銷顯然將落在我的肩上,可目前我

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

極樂

一意孤行

天降仙妻:這個宅男是我的

司徒止寂

四合院:阿瞞看了直點頭

進擊的白老師