超級茶葉蛋提示您:看後求收藏(第90章 帥哥,鬥詩嗎?,稱霸娛樂圈的文豪,超級茶葉蛋,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
,讓詩詞變的黯淡無光!”倪鑫也說道。
雖然我國古代也出過許多優秀的詩人,但是他們的詩作並沒有多少流傳下來。
這也導致了國內的許多人,竟然極度崇拜外國的詩人!
真是買櫝還珠!
中國的詩詞,明明是全世界最美的!
“你說煙雨微芒,蘭亭遠望;後來輕攬婆娑,深遮霓裳。
你說春光爛漫,綠袖紅香;後來內掩西樓,靜立卿旁。
你說軟風輕拂,醉臥思量;後來緊掩門窗,漫帳成殤。
你說情絲柔腸,如何相忘;我卻眼波微轉,兀自成霜。”
張燦隨便改動了一下,說,“這樣是不是更美了?是不是中文的更美?”
“好棒!”於月兒高興的支援他,道,“有種煙雨江南的意境!”
“是啊,好文藝啊!”丫丫高興的喊。
至於路晨,他自始至終保持著張燦小迷弟的形象。
“現代詩詞,都是如此,若是說美,不如原文。”倪鑫說道。
各人有各人的看法,本就是如此。只可惜張燦是個認死理的人,他今天非要說服了倪鑫不可。
“戀雨卻怕繡衣溼,喜日偏向樹下倚。
欲風總把綺窗關,叫奴如何心付伊。”
張燦又唸了一首五言絕句。
“太棒了!男神鬥詩起來了!”丫丫驚呼道!
倪鑫在一旁,有些不知如何開口。什麼是鬥詩啊,鬥詩就是兩人對詩啊,他,他的英文其實一般般,根本也背不出那麼多莎翁的詩來。不然剛剛也不會認不出,而是等張燦翻譯之後才知道。若是說出來,那豈不是證明了自己的說法是錯誤的。
畢竟他所愛的莎翁的詩,也都是經人翻譯的。
“就是有點長,我都沒記住。”丫丫說。
“子言慕雨,啟傘避之。子言好陽,尋蔭拒之。
子言喜風,闔戶離之。子言偕老,吾所畏之。這樣不長了吧。”張燦笑著唸了一首詩經版的。
“小張,翻譯的好!”蘇丹開口道。
看到所有人都站在張燦那邊,倪鑫倒是有些抹不開面子了。
“君樂雨兮啟傘枝,君樂晝兮林蔽日,
君樂風兮欄帳起,君樂吾兮吾心噬。”
張燦又唸了一首離騷版反應。
“倪老師,你承認吧,中文博大精深,你就說說說,中文詩若是改變成英文,還能剩下什麼?”
倪鑫,“……”
張燦,“你若是不同意我的觀點,我這裡還有五言詩版,七言絕句版,七律壓軸版。各個版本隨君選擇!”
“行了行了,我認輸了認輸了。”倪鑫無奈的說,他再不認輸,這個張燦要在這裡叨叨上一整天了!
“我現在才知道,這世上還真有人能出口成章啊!”蘇丹笑著說。
“對啊,那就是我家大燦!”於月兒高興的說,完全不復晚上生氣拿鞋子砸張燦時的模樣了。
“不是我厲害,是漢語厲害。”張燦說道。“世界上沒有第二種語言能像漢語這樣,擁有如此美的韻律!”
“是是是。”倪鑫無奈的說。
其實他仔細想想,確實如此,中文翻譯成英語,其中意境全都不復存在了。
“哦!”於月兒突然恍然大悟一樣,大喊一聲,“我明白了!”
“你明白了什麼?”張燦問。
“我知道怎麼翻譯了,我也會作詩了!”於月兒此刻如同醍醐灌頂,詩興大發!
“啪啪啪!”張燦站在鼓掌,這個時候完全不要講話,只要鼓掌就好了!
於月兒深呼一口氣,對著張燦大喊一聲,
“你有本事愛雨天,你有本事別打傘啊;
你有本事愛陽光,你有本事別乘涼啊;
你有本事愛吹風,你有本事別關窗啊;
你有本事說愛我,你有本事撿肥皂啊!”
整個街頭迷之沉默。
“好!好詩!”張燦突然大喊一聲,一邊鼓掌道,“在下自愧不如。”
“真的啊?”於月兒很高興的說。
“對對對,沒錯!”張燦瘋狂的點頭。
你的臉呢!旁邊的四人無語中。
“我莎翁的詩啊!”倪鑫很難過,他莎翁的詩竟然被改編成了這樣。
“倪老師,你也不用難過,”張燦湊到他旁邊,悄悄的說,“這首《IAmAf
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。