賴賴提示您:看後求收藏(第9部分,弗雷德裡克·波爾中短篇科幻小說集,賴賴,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

富有成效,但要停止。”

“就是說,”皮爾魯斯聲如滾雷,“他是讓你別再幹了。”

“進行宇宙戰爭,皮爾魯斯。提姆——我是指,克那夫提,我受指派要乾的就是這項工作。大角聯盟僱用了我們。我服從小阿瑟·S·比格魯的命令,不論克那夫提是否喜歡我都會按照這些命令列事。”

克那夫提和白臉跛足男孩噝噝吱吱交換意見。大角人起身離開纏繞的架子,挪向窗子,遙望著天空和空中飛行的直升機。提姆·布朗說:“你得到什麼命令無關緊要。我,克那夫提,告訴你,你的工作是有害的。”他頓了一下,喃喃自語:“我們不願以真實的東西為代價來換取這裡的基地,而——”他詢問性地轉向大角人——“顯而易見,你準備改變事實。”

他對大角人嘰嘰發音。大角人閃亮的黑眼從視窗轉過來,然後朝我們走來。確切地講,大角人並不能行走,他是拖拉著胸膛的下半部分挪過來的。他的肢臂柔弱纖細,不是用來支撐身體而是用來打手勢。克那夫提一邊對男孩噝噝發出一連串聲音,一邊用好幾條肢臂對他打著手勢。

“此外,”提姆·布朗最後說道,“我,克那夫提,告訴你,我們將重新進行這場戰爭。”

一回到房中,我便跟芝加哥通話,請求命令並且澄清事實。最後得到的答話是我所盼望的:

堅持下去。向小阿瑟·S·比格魯彙報情況。等待指示。

所以我耐心等待。我等待的手段便是將坎特斯召來辦公室,得到最新的情報。我給她談了休戰隊套房裡近似暴動的情況,向她詢問是怎麼回事。

她搖搖頭說:“我們有他們的約會日程表,迦納。上面只說‘會見市民領袖’。其中有一位領袖帶了一個秘書,這位秘書跟這裡管錄音和會計的女孩出去用午餐——”

“你會找出來的。好吧,那樣做吧,眼下正放的圖片資料是什麼呢?”

她開始讀簡報資料和報告。它們非常雜亂,但並非全無用處。實際上,公眾輿論抽樣調查顯示對大角人的偏愛稍有上升,但幅度並不怎麼大。可克那夫提態度堅硬,並同市民領袖發生爭吵,這為了什麼?真令人困惑。

另外還有一些微小的變化。那個花展令人驚異地產生出良好效果——從參觀者態度傾向上看。當然了,他們只佔貝爾波特人口中的一小部分。在我們看來,大角人也稍有變化。對我們來說,不利的地方是:最惠貿易安排會上的決議,坎特斯大角一美國聯誼會的解散,鄰居咖啡座談會人數的減員。

既然已經明白要尋求什麼,我也便清楚了那些兒童意味著什麼。在進行抽樣調查時,家庭範圍的人態度明顯很差;但對在非家庭範圍——比如對工作中、大街上或戲院內的人就相同的問題進行調查,反應則要好一些。

這一點至關重要,所以我跟康尼克那次談話特地予以暗示:人不是單一的實體。若作為家族的首長,他的自我形象決定他有一套行為模式;當他置身雞尾酒會時,其行為則另當別論;而在工作之中,他的行為更不相同;如果在長時乘坐的飛機上有一美貌女郎相陪相伴,他的行為則迥異平日。許多事例已證明了這些。可是,莫爾特里公共關係部的那些傢伙們花費了那麼多時光竟領會不到如何利用這些行為。

在目前情況下,對這些行為怎樣加以利用是不言而喻的:降低家庭因素,儘量多采取些措施。我命令進行更多的彩車遊行、火炬遊行,還舉行了一次青少年選美比賽。我將已列入計劃的14次野餐會取消,但命令將持續舉行咖啡座談會。

對芝加哥的命令,我並沒有嚴格執行。但這沒有關係,只要講一聲就會取消。只要找到一個藉口就成。但正是這種看似容易的藉口,我卻找不出來。

我點起香菸,思索片刻,隨後說:“親愛的,為我找些家族首領(特別是撫養那樣兒童的家族首領)的抽樣調查的摘要。我不要整塊的材料以及分析文字,只要原始的訪談記錄,但要把紀要刪掉。”

芝加哥便來信了:

小阿瑟·A·比格魯提出疑問。問題是,上峰取消預算方案,你可以隨意而為;你能否保證(重複一下能否保證)贏得公民複決?

我希望從他們那裡得到的答覆並不是這樣的。

不過,這仍舊是一個法律問題。我著實思索了一陣子。

小阿瑟已准許我隨意而為——他平日一慣如此。對一個解決棘手問題的老手來說,只有這樣才能應付自如。現在,假若他所強調的是我可以完全徹底自由行事,這不是因為他認為我首

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

如戲

孤悟

不朽天途

天馬行空

錦桐

閒聽落花

被鴿子o偷聞資訊素後

慕叢歌