目自翕張提示您:看後求收藏(第101章 一燈大師,混世魔龍,目自翕張,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
郭靖將死記硬背的《九陰真經》總綱唸了一遍,天竺僧輕而易舉的就翻譯過來了,怎麼輪到自己就不行了呢?是自己的口音問題,還是一燈大師的水平問題?
一燈和洪七公倒是沒想那麼多,就總綱本身討論了起來,試圖用自己的武學知識將不妥的地方修補起來。
王金龍則在原地轉了兩圈,忽然對朱子柳道:“朱兄,麻煩你一件事,將總綱部分重新抄錄。如果有不認識的錯別字就問我,務必將經文復原。”
朱子柳看了看一燈,一燈衝他點了點頭,他才答應一聲,取來紙筆,在一旁的矮几上開始抄寫。
一燈大師的身份太高,他發現經文中的錯誤,一一指點出來要王金龍改正的話,總覺得有些不對勁,感覺像是教訓王金龍似的。由朱子柳指出這些錯誤並和王金龍商討改正,就成了互相討論,就自在多了。
兩人這樣逐字逐句的對照下來,發現需要修改的地方不多,畢竟當初王金龍是照著原文抄寫的,即使有順手寫成簡體字的情況也不會太多。不過口音確實是個嚴重的問題,即使王金龍和朱子柳說的都是官話,也免不了有些差異。都說漢語的情況下互相能聽懂,可用來用漢語念出梵語的發音,問題就大了。
宋朝時的官話,是以汴梁話為標準的。王金龍的現代普通話和繼承自楊鐵心的江南口音,都和汴梁話差距很大。一燈大師和漁樵耕讀四人,全都是大理人,口音就更不標準了。幸好在場的還有一個洪七公,他號稱北丐,主要活動區域正是北方,而此時的北方,指的正是汴梁一帶。所以,由洪七公來誦讀經文是最合適的。
即使誦讀經文只是很簡單的事情,可也讓洪七公感覺自己不是白佔便宜的,還是有點用處的。
由洪七公用標準的汴梁口音誦讀經文,更加貼近梵語了。畢竟黃裳當年就是個官員,汴梁口音是必須會的,用漢字音譯梵文,當然用的也是標準發音。而更加準確的梵語,也讓一燈大師聽得更加確切,一下子修改了大部分錯誤,但最後還剩下六七處,始終無法搞明白。
最終一燈大師只能無奈的嘆道:“我的梵語還是不夠精通,實在無能為力了。要是我師弟在這裡就好了,他定能翻譯的清楚明白。”
洪七公問道:“你師弟是什麼人?他現在在哪?”
一燈大師道:“我師弟是天竺人,佛法造詣極深,另外對解毒極有研究,擅長治療各種毒傷。他時常往來中土與天竺,但此時卻遠在天竺,不知什麼才會再來。”
洪七公嘆道:“天竺距此十萬八千里,遠水解不了近渴啊!”
王金龍沒想到繞來繞去還是回到了原點,他不甘心的問道:“難道除了天竺僧,就沒有別的辦法了?”
一燈大師道:“這卻未必,精通梵語的高僧還有不少,比如我師叔天德大師,梵語說的和天竺人毫無區別。”
王金龍聽的一愣,原劇情中可沒有這個天德大師。不過出現這麼個人物也不算奇怪,一燈大師出自大理,而大理世代崇佛,天龍寺就是大理皇家的家廟。一燈大師出家後為什麼不在天龍寺待著,卻跑到大宋境內,原因無從得知,但他確實有師門有長輩,這是毋庸置疑的。
雖然不知道天德大師是什麼人,但他既然是天龍寺的僧人,應該可以信得過,王金龍立即一拍大腿道:“那咱們就再跑一趟大理,拜見這位天德大師!”
一燈大師有些為難的道:“這個……我還是修書一封,讓朱子柳陪你們走一趟吧。”
王金龍和洪七公一聽就明白了,一燈肯定有什麼隱情,不能或者是不願回大理。兩人對視了一眼,王金龍點頭道:“這樣也行,有大師的書信,還有朱兄引見,就足夠了。”
一燈大師也不廢話,立即開始寫信。洪七公則皺眉道:“還要去大理?我還有其他事情,只怕沒那麼多時間。”
王金龍略帶不屑的道:“你這個幫主基本上不管事,有什麼要忙的?”
洪七公白他一眼道:“少管丐幫的事,就不能有別的事了?”
王金龍連忙賠笑道:“我不是那個意思,我是說,我知道有一位大廚,稱得上是天下第一!你陪我走一趟大理,回來的時候我帶你去見那位大廚,怎麼樣?”
洪七公一聽眼睛就亮了,說道:“天下第一的大廚?敢叫這樣的名號,即使不是第一也不會太差了,那咱們就說定了!”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。