愛小說的宅葉子提示您:看後求收藏(第95章 腦補帝夏〔捉蟲〕,從勵志到麗質[重生],愛小說的宅葉子,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

切講究憑著實力話,中年譯員淪為葉曦的助手,不是因為翻譯問題,而是葉曦還有一個優點。

她能夠精準地翻譯顏司明想要表達的意思,身為東陽合作者,她能完全聽懂整個會議洽談的專案。

關於太陽能熱水器,雖沒有表達自己獨特超前的看法觀點。

但當德國客戶講的一切非經濟細節性問題,事無鉅細,葉曦心裡都能回答準確,翻譯自然也是百分百正確。

擅長德語、沒有做過翻譯的顏司明,都不一定有她做得完美,有些句子是他也無法想到可以這樣翻譯的,這些都靠得是前世葉曦對專業書籍的翻譯經驗累積。

葉曦與劉先生主要負責德譯漢,但她可以把德國客戶問題中的一些優缺點,以利於己方的優勢,用簡明扼要的話語表達出來。

其中,也有給聰明的顏司明好幾個靈福

同時東陽己方的幾個經理負責人也聽得明明白白,翻譯中沒有什麼地方是模糊概念的,因此經理負責人也可以及時給顏司明出點子。

而少量的德譯漢,她不著痕跡採取偏離東陽有益的介紹。

當然,科學是不帶主觀性的。

但優點缺點的本質,用不同一句話講出來,效果可能不一樣,葉曦的翻譯是帶有靈魂的。

在這場會議上,她是一個有靈魂的花瓶角色,暗地裡促進這件事往有利於東陽公司的方面發展。

**

不懂漢語的德國客戶是不知道的。

混血楊文傑能聽出來七七八八,看向葉曦的目光有些不一樣。

國際著名學校畢業生華僑琳達做過這方面的工課,也能聽懂一半,但她卻無法反過來運用,歸結到底,她沒有拆合過太陽能熱水器,很多東西都停留在死氣沉沉的資料上。

原來華國翻譯員可以這麼厲害?

琳達各種水平都高於普通同傳,留學的她德語比葉曦強一些,但今的會議,相貌、學識、口譯水平全都拜給一個年輕女孩。

她不得不承認。

這個女孩她漂亮。

而且還比她更強。

當到後面的經濟問題方面,劉譯員立即上來彌補葉曦的不足,雖比不得修過經濟學的琳達,但也差不到哪裡去。

東陽譯員倆人角色反過來。

不擅長經濟方面的葉曦,完美隱徒副手位置,充當配角。

*

直到下午六點半,口乾舌燥的雙方,終達成初步的合作協議,剩下實地考察,以及最終合同擬定簽訂問題。

會議接近尾聲。

雖很有自信拿下這個單子,但顏司明知道,這份功勞其中有一極的部分,是要歸結於葉曦這個譯員身上,劉譯員也給他一些驚喜。

他目光掃過某個方向。

此時此刻,葉曦端著喝溫熱的純淨水,口口秀氣地喝著。

她有一種征服山峰的成就感,心裡極度愉悅,眼睛彎得跟月牙兒一樣,星眸璀璨,眼下那點鮮紅色滴淚痣靈動而媚麗,極美。

顏司明心湖中像是投進一顆石頭,激起層層破浪,久久不願平靜。

始於顏值,忠於魅力。

顏司明承認自己有些心動,對一個今日才初碰面、總共相處不到十個時的女孩身上。

心動的不只有顏司明。

當會議結束後,混血青年楊文傑,一步步走到葉曦身邊,危險迷饒深邃藍眼睛注視著她,問道:

“葉曦姐,請問你願意做我女朋友嗎?”

這是兩世以來,葉曦首次收到男饒告白。

乾脆直接。

結果自己也有點被嚇到。

畢竟,她雖醜,但審美是正常的。

**

“橘爺,我出門了。”

少女音軟糯柔甜。

“喵。”

橘爺很配合地一伸貓爪,把自己縮排柔軟毯窩裡,眯著眼睛享受寧靜。

葉曦來到地下停車場。

把路上所遇見的嫌棄害怕厭惡等負面目光拋離腦後,在眾人不可思議的目光下,她走向一輛純白色的保時捷cayenne。

這是她幾年前純粹憑藉實力付全款買的,之前開的都是寶馬X系粒

自從可以掙錢後,包、衣服、鞋子、護膚品、化妝品、車、美食、喵玩具,只要是生活需用品,葉曦從不吝嗇提高自己的生活品質。

她活得很瀟灑。

除去沒有男人。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

不嫁斷袖王爺

大刀闊斧

娘子,上點心吧

醉月清零

sss戰神令

夜半留香

獨家寵溺:暮少,請臣服

小樓燈影

極品學生

花旗

瓦爾納深秋

老草吃嫩牛