丟丟提示您:看後求收藏(第86部分,The Rainbow-虹(英文版),丟丟,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

l; unliving beings which we

call people in our dead language。 Her absence was worse than

pain to him。 It destroyed his being。

Dead; he went on from lunch to tea。 His face was all the time

fixed and stiff and colourless; his life was a dry; mechanical

movement。 Yet even he wondered slightly at the awful misery that

had overe him。 How could he be so ashlike and extinct? He

wrote her a letter。

I have been thinking that we must get married before long。 My

pay will be more when I get out to India; we shall be able to

get along。 Or if you don't want to go to India; I could very

probably stay here in England。 But I think you would like India。

You could ride; and you would know just everybody out there。

Perhaps if you stay on to take your degree; we might marry

immediately after that。 I will write to your father as soon as I

hear from you

He went on; disposing of her。 If only he could be with her!

All he wanted now was to marry her; to be sure of her。 Yet all

the time he was perfectly; perfectly hopeless; cold; extinct;

without emotion or connection。

He felt as if his life were dead。 His soul was extinct。 The

whole being of him had bee sterile; he was a spectre;

divorced from life。 He had no fullness; he was just a flat

shape。 Day by day the madness accumulated in him。 The horror of

not…being possessed him。

He went here; there; and everywhere。 But whatever he did; he

knew that only the cipher of him was there; nothing was filled

in。 He went to the theatre; what he heard and saw fell upon a

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

總裁寵妾叫元芳

僻處自說

馭夫呈祥

謝欣

黑寡婦在我家

瘋狂熱線

年代文炮灰女配逆襲了

達夫子