指點迷津提示您:看後求收藏(第5部分,孤女奇緣,指點迷津,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

?”

“我現在就是要對你說明此事。”

“她的遺體現在何處?”

“法國,與她的姦夫埋在一起。”

公爵這一說,屋內的人都驚歎一聲,他繼續粗聲說下去:“我要求各位到此,就是要告知各位此地所發生的事。”

柯德農張口結舌的坐著,憤怒的瞪著公爵,他粗黑的雙眉似乎要擠出了額頭。

其他的人都僵硬的坐在位子上,對站在他們面前的公爵所表現的態度感到莫大的侮辱。

然而公爵的臉上還是流露出一副冷寞與堅毅的表情,好像在一夜之間他忽然變老了好多。

公爵向柯德農說:“當初你我兩氏族協議和平共處,兩方不再有戰爭時,你曾為了永久的和諧共處而向我要求一些條件,是嗎?”

柯德農點頭承認。

“你的第一個條件,”公爵接著說,“就是每年必須允許你貸款一萬英鎊,以幫助你氏族的貧困,以及你所宣稱的,因我而受害的人。”

“那是實情!”亞里斯特。柯德農插嘴說。“是馬克雷氏族使我們田園荒廢,是你們驅散了我們的牲口,偷走我們的羊群。”

他憤怒而張狂的說,可是公爵根本不理會他,他只盯著柯德農族長一人,好像沒有旁人在場一般:“你的第二個條件是,為了保證我們兩族之間友好的同盟的關係,我應娶你的女兒瑪格麗特為妻。”

這時,屋內一片寂靜,好像六個人都屏住了呼吸。

“你指出,”公爵繼續說,“如果你的女兒身為亞克雷公爵夫人,她可以為柯德農婦女做很多事,對她們大有幫助。她可以鼓勵她們從事手工藝,讓她們瞭解戰爭的時代已成過去,教育她們的子孫也能接受和平的觀念。”

柯德農沒說話,公爵問:“這不就是你提議而我接受的嗎?”

“是的,”柯德農簡潔的同答。

“由於我相信,你我的協議對雙方均有極大的利益,”公爵接著說:“因此我借錢給你,同時也娶了你的女兒。”

一陣沉寂,公爵環顧一下屋內其他的人,他的眼神是如此輕蔑不屑,他們都僵住了,好像他向他們臉上吐了口水一般。

“我竟不知,”公爵嚴厲的說,“你的女兒並不同意你的看法,根本就無意於編織和平、繁榮的美夢。”

他再度環視一下屋內的人,同時說:“她欺騙了我,無疑的就如柯德農氏族幾世紀來慣用的欺騙技倆一般。”

“我認為這是侮辱!”亞里斯特喊道。

“那是事實!”公爵反唇相譏。“瑪格麗特。柯德農在結婚的那晚就告訴我,她恨我,也恨我氏族中的每一個人,更甚的是,她不願意作我的妻子,除了掛個名份之外,別的她都不肯屈就我。”

又是一陣窒人的沉寂,終於柯德農以不同的口吻說:“你必須相信我,亞克雷,我告訴你我一點也不知道瑪格麗特會有那種想法。”

“我原以為時間會仲淡她的仇恨,”公爵同答說。“但我所不知道的是——這事你們族裡的每個人必然都知道——瑪格麗特有個情人,她在婚後仍舊和他藕斷絲連。”

柯德農楞住了,而他的兩個兒子互使個眼色,把目光移開,好像很侷促不安。

“據人家說,丈夫總是最後一個得知他的妻子是淫婦的人。”

公爵陳述這事的聲音,就像每個男人遇到這種醜事時一樣憤慨,但是他能完全控制自己的情緒。

“我以我的名譽向你保證,”柯德農說,“我絕不知此事。”

“那你和我一樣受欺騙了!”公爵答道,“不僅是受了你女兒的騙,還有你的兩個兒子、你的侄子,無疑的還有你的弟弟,都包含在內!”

柯德農緩緩的轉過頭去看他的家人,但是他們不敢接觸他的目光。

公爵輕笑數聲,一點也不幽默的說:“你以為他們會不知道,他們的表弟奈爾在暗中利用每一個可能的時機與我妻子幽會嗎?”

沒有人回答,他接著說:“無疑的,我的族人可以告訴我,公爵夫人每次騎馬外出都堅持獨自一人,在林間和荒野等著她的是誰,而且有人幫他們偷偷私傳信件到城堡中。”

公爵的話像一條鞭子,在客人的心上狠狠抽了一記,此時,他的語調不僅是輕蔑而已,而是一種不可抑止的憤怒,在他的黑眸子中,似乎可察覺出一種懾人的光稜。

“如果不是你的女兒察覺到我勢必知道她對我不貞,”他說,“我真不知道她的欺騙、墮落會持續多

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

旖吻

邐邐

蝴蝶軼事

醇白

綠茶美人在七零

林阿律

港綜:你管這叫臥底?

白白了開水

爆寵醫妃之病王太腹黑

香雪寵兒