一半兒提示您:看後求收藏(第95部分,文娛大佬的自我養成,一半兒,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
最後《帝霸》的存稿也快10萬字了,再過幾天就要發書,得加緊速度碼字才行,怎麼也得有個二三十萬,才對得起自己觸手怪的稱號啊!
……
11號是正月十五。
“賣湯圓賣湯圓,小二哥的湯圓是圓又圓,一碗湯圓是滿又滿呀,三毛錢呀買一碗……”
樓下的商場一大早開始就在迴圈這首歌,下來買菜的時候,看到不少人從超市出來,都買了一兩包湯圓跟餃子。
為什麼正月十五也要吃餃子?!
李婉晴問:“今天吃湯圓?”
“嗯好。”趙謙沒意見,反正有得吃就行。他跟她的對話永遠是這麼簡潔。
只是看到李婉晴從超市冰櫃裡拿袋裝湯圓,趙謙皺眉問:“你買湯圓怎麼全買甜的啊?”
“買鹹的你吃?”李婉晴反問道。
趙謙沉默,搖搖頭:“不吃!”
“那不就得了?”
兩人大眼瞪小眼的,趙謙假裝若無其事地轉過頭去,忘了,大家都是喜歡吃甜的。
湯圓又不是豆腐腦,哪來的鹹餡?
鹹的湯圓……
還真沒見過!
除了湯圓以外,還買了一大堆食材,家裡冰箱快空了。此外零食也買了一大堆。倆人一人推一輛購物車,全部塞得滿滿的,讓收銀員小妹十分好奇。
莫非這倆人有末日綜合症?
回到家,李婉晴負責做飯,趙謙窩在沙發上用手機刷著龍空論壇。
有個訊息比較值得關注,公告宣告,今晚12點將會開放國際站跟繁體站。繁體站主要面向港澳臺以及海外華人地區,國際站則面向全世界英文讀者。
只不過繁體站收費標準,而國際站英文版小說暫時以免費為主。
趙謙微微皺眉,意思是靠免費吸引讀者?
第二百二十四章 起航的野望
要進軍國際這個訊息,不久前就已經放出來了,只是對於具體的開站日期,並沒有明確通知。
關於為什麼要弄這個國際站,趙謙多少也有所瞭解。
從去年開始,網路小說在國外意外走紅,越來越多的外國人喜歡看網路小說。
其中某個專注翻譯國內網文的英文站,改名為“wuxiaworld”(武俠世界)後,吸引了來自北美、西歐、東南亞等全球一百多個國家的數百萬讀者,日均頁面訪問流量超過300萬,在全世界的網站點選率榜上排名1320名,跟的1170相差無幾。
要知道可是花了十五年的功夫,才將網站做到現在這種規模,然而對方一個小網站,居然也有這麼多流量。
於是,這樣一個異軍突起的站,便受到了的關注。
高層先是提出收購武俠世界,但遭到了對方的拒絕。後來雙方達成協議,武俠世界向購買了其中連載翻譯的20部小說授權。
需要宣告一點,這個“武俠界”海外,它一開始是沒有拿到正版授權的,也就是說,它是個英文盜版網站。
儘管讀者會向翻譯者支付稿酬,但這筆錢並沒有分到作者手中,只有一兩個翻譯者願意向原作者支付版權費。(後來這兩個翻譯者跳槽到的國際站,還被罵作叛徒。)
如果事情這樣下去,雙方倒也平安無事。很長一段時間內,雙方都迎來了高速發展期。
的重點還是放在國內,國外的市場雖然大,但路不是那麼好走的,而且目前國內同樣四面環敵。
然而發現對方除了購買授權的20部小說外,其他一些沒有購買版權的作品,也在上面翻譯連載,當即要求對方下架未授權的翻譯小說,結果遭到對方拒絕。雙方徹底鬧翻,表示會向法院起訴武俠世界的侵權行為,武俠世界方面同樣宣告要起訴。
與此同時,還遭到了國外的ddos攻擊,導致伺服器一度癱瘓。事後網站公告宣告這些ddos攻擊來自於武俠世界。
武俠世界則反駁稱自己也受到了攻擊,並且是來自一方。
雙方各執一詞。
因此,決定自己弄一個國際站。
趙謙看完帖子,陷入深思,如果真的可以將網路小說向國外推廣,那倒不失為一件好事。
從個人層面來講,可以開闢新的渠道,增加作者收入;從公司層面講,有利於的全球佈局,打造東方迪士尼跟漫威級ip;從國家層面講,對外進行文化輸出,讓更多的外國人瞭解東方文化。
所以,這點還是值得支
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。