死磕提示您:看後求收藏(第11部分,博爾赫斯談藝錄,死磕,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
鳴曲多部。 ③凱德蒙 年 前 後 聞 名 )盎 格 魯 克遜詩人,傳說是一系列《聖經詩)的譯著 , 者, 包括《創世記》、 《出埃及記》、 《但以理書》、 《基督與撒旦》等。 英國詩人彌爾頓的《失 樂園》受到他詩譯《創世記》的啟發。歷史上是否真有其人仍存疑。
為他師從的不是人,而是上帝。”幾年後,他預言自己的死期,在睡 眠中安然逝去。但願他再度和他的天使相遇。 乍看起來,柯爾律治的夢彷彿不如他先驅者那樣不可思議。《忽 必烈汗》是神來之筆,而凱德蒙夢中所得的九行讚美詩除了來自夢中 之外,幾乎沒有別的長處,然而柯爾律治已是成名的詩人,而凱德蒙 只是受了神的感召。儘管如此,還有一個事實使產生《忽必烈汗》的 夢的神奇之處達到了深奧難測的程度。如果這件事屬實,柯爾律治的 夢的歷史要比柯爾律治早幾百年,至今還未結束。 詩人是 黎出現了 年做夢的(也有人說是 年)在 ,
年發表他
對於那個夢的追記,作為他未完成的詩的註釋或辯解。二十年後,巴
世紀拉什德
艾德丁編寫的《歷史簡編》的第一個西方
語言節譯本,那是波斯出版的眾多的世界歷史著作中的一部。書中有 一頁提到:“忽必烈汗在上都之東修建一座宮殿,宮殿設計圖樣是其 夢中所見,記在心中的。”這段記載的作者是加贊 忽必烈汗的後代。 一位 殿;一位
穆罕默德的大臣、
世紀的蒙古可汗夢見一座宮殿,根據夢中所見修建了宮 世紀的英國詩人不可能知道那座建築的藍圖是一場夢,
卻夢到有關宮殿的詩。睡眠的人心靈感應,跨越空間和時間造成了對 稱,與之相比,宗教書裡提到的白日飛昇、死而復生和鬼魂顯露依我 看就算不上神奇了。 那麼 ,我們又 如何解釋 呢 ?事 先拒不承 認一切超 自然現象 的人 (我一向試圖把自己歸於那種人之列)認為兩個夢的故事是巧合,是 偶然出現的影象,正如雲朵有時組成獅子或馬匹的形象那樣。 另一些 聲稱詩人大概知道可汗夢見宮殿,便說自己夢中得詩,以便造成一個 美妙的假象,從而為他的殘缺荒誕的詩作開脫或申辯 。這種推測有
① 據熟 悉古 典作 品 的讀 者判 斷 世紀末或 世紀初,《忽必烈汗》一詩比現在更被 認為是匪夷所思。柯爾律治的第一個傳記作家特雷爾在 年寫道: “離奇的夢中所得的詩 《忽必烈汗》略勝於一個心理學的奇特現象。 ” 原注
可取之處,但要求我們拿出漢學家們一篇出處不明的文章,證明柯爾 律治有可能在 年之前看過忽必烈汗的夢的記載
。
第一個夢替現實世界增添了一座宮殿;五個世紀後做的第二個夢 替世界增添了一首由夢引起的詩(或者詩的開頭);兩個夢的相似之 處讓人隱約看到一個意圖;巨大的時間間隔表明了一個超人的執行者 的存在。調查那個不死的、或者長壽的人的目的也許既無用處又是狂 妄的,不過可以無可非議地設想他的目的並未達到。
年,耶穌
會教士格比隆證實忽必烈汗的宮殿只剩下了廢墟遺蹟;我們知道那首 詩只記下五十多行。這些事實不由得使人猜測,那一系列夢和工作尚 未結束。第一個做夢的人晚上看到宮殿,修建了它;第二個做夢的人 並不瞭解前者的夢境,得到了關於宮殿的詩。如果這個先驗圖式不落 空的話,在幾世紀後的一個夜晚,會做同樣的夢,並且相信別人也會 夢到同樣的景象,然後用大理石或音樂把夢境塑造出來。夢的系列也 許不會終止,破謎的答案也許在最後一個夢中。 上文寫完後,我又揣摩出另一種解釋。也許有一個人所未知的標 準型,一個永恆的事物(引用懷特海的說法)正在緩緩進入世界,它 第一次表現於忽必烈汗的宮殿,第二次表現於柯爾律治的詩。凡是把 兩者作過比較的人都會看到兩者本質相同。
王永年譯
參見約翰 十五頁。 原注
利文斯頓
洛斯所著《通往新大都之路》,
,第三百五十八、五百八
我們可憐的個人主義
愛國主義的幻想是不著邊際的。公元 上帝有首先啟示他的英國人的習慣;
世紀時,普盧塔克①就嘲
世紀 的彌爾頓 曾說
笑過那些聲稱雅典的月亮比科林斯的圓的人;
世紀初,
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。