一半兒提示您:看後求收藏(第79部分,十日談,一半兒,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

來;現在他威脅福塔利戈說,他一定要叫他判了絞刑、充了軍才罷休。於是他跳上

了馬背。

誰知道福塔利戈竟若無其事,好象人家不是在罵他,而是在罵另外一個人。他說道:

“得啦,得啦,安朱利厄利,廢話少說些,還是談談正經大事吧:要是我們現在就把錢還給

他,那麼只消三十五個銀幣就可以把衣裳贖回來了,如果捱到明天,那就非要三十八個他決

不肯答應。這完全是因為我照著他的意思下的賭注,他才這樣對我特別通融。噯,這三個銀

幣的外快我們樂得撈的呀。”

安朱利厄利聽他居然說出這種話來,簡直氣昏了,尤其是當著這許多旁觀者,給他這麼

一說,人家果真猜疑地打量起他來了,彷彿福塔利戈並沒輸去了他的錢,倒象是他安朱利厄

利扣住了他的錢一般。於是他說道:

“你的緊身衣跟我有什麼相干?你這該吊在絞刑架上的惡徒!你把我的錢偷去輸光了,

現在又膽敢跟我開玩笑,纏著我不讓我動身!”

誰知福塔利戈依然裝痴賣乖,好象人家罵的並不是他,說道:“哎呀,你為什麼不讓我

省下這三個銀幣呢?難道你以為我日後沒有補報你的機會了嗎?看在老朋友面上,請你幫我

這一次忙吧!幹嗎這樣心急慌忙呢?時間還早得很,還怕來不及趕到託倫尼厄利過夜嗎?來

吧,掏出你的錢袋來,要知道踏遍全錫耶納,我也再找不到這樣稱心合身的緊身衣了。難道

我能讓那個人只出了三十八個銀幣,就把這樣一件衣裳吞沒了嗎?這件衣裳值四十個銀幣都

不止呢。如果你不肯,豈不是使我受到雙倍的損失嗎?”

安朱利厄利看見他偷了錢不算,還要這樣無理取鬧,差些兒把肚子都氣破了,就再不理

他,掉轉馬頭,朝著到託倫尼厄利的大路馳去。福塔利戈立刻想出一條詭計,只見他身上穿

著一件襯衫,跟在馬後,快步追去。這樣奔了六里路,他還是一聲聲問他討緊身衣。安朱利

厄利只顧催馬加鞭,一路奔去,只想撇下這個討厭的傢伙,圖一個耳根清靜。福塔利戈向前

一望,只見大路旁、田野中,正有幾個農夫在種田,就大聲嚷道:

“捉賊哪!捉賊哪!”

那些農夫聽到叫喊,果然扛著鋤頭,拿著鏟子,衝到大路上,攔住了安朱利厄利的去

路,只道前面是個強盜,搶劫了那個在後面沒命追趕、大聲呼號、只穿著一件襯衫的人,因

此把他捉住了;儘管安朱利厄利竭力分辨,再三解釋,可是他們哪兒肯相信?不一會,福塔

利戈已經趕到,只見他怒容滿面,喝道:

“好一個沒良心的賊,竟偷了我的東西逃了,我恨不得把你一刀殺死!”說著,他又回

過頭對農夫道:

“諸位,瞧,他把我害得好苦!他輸光了錢,竟把我丟在客店裡!幸虧天有眼睛,靠著

各位幫忙,我追回了失物,我將永遠感謝你們。”

安朱利厄利把真情實況告訴他們,可是他的話偏沒有人聽。這些農夫,聽了福塔利戈的

話,一擁而上,把他拖下馬來,福塔利戈剝了他的衣裳,穿在自己身上,騎上了他的馬。揚

長而去。可憐安朱利厄利只落得赤著腳、穿著一件村衫,不知如何是好。福塔利戈回到錫耶

納,逢人就說,他和安朱利厄利對賭,贏得了那匹馬和衣裳。安朱利厄利原想穿著得體體面

面,去見紅衣主教,現在身上只剩一件襯衫,身邊一文不名,回到了布翁孔文託;他覺得無

顏回到錫耶納,就借了些衣服,騎了福塔利戈留下的一匹駑馬,到科西涅諾一個親戚家裡住

下,等待父親再一次的資助。

福塔利戈就這樣憑著狡猾,破壞了安朱利厄利的美好的計劃,當然,有朝一日到來,福

塔利戈也還是逃不過懲罰的。

上一頁 故事第五

卡拉德林愛上一個孃兒,勃魯諾給他一道符咒,說是隻消拿去碰他一下,她就會跟著他

走,讓他如願以償。誰知剛要下床,忽然自己的老婆趕來,把他當場捉住,叫他吃足苦頭。

妮菲爾的短短的故事講完了,大家沒有什麼表示,既沒有笑,

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

杜鵑聲聲

雙曲線

論衡全譯

老是不進球

寶貝不要跑

這就是結局

[hp]vampire

僻處自說

墨蛇狂情

竹水冷