一半兒提示您:看後求收藏(第81部分,十日談,一半兒,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
”那丈夫反問道。
“哎呀,”她嚷道,“這簡直是在說夢話!他幾時睡到尼可羅莎的床上來過?我整夜都
陪著她睡覺,況且我又一會兒都不曾合過眼。你竟然會相信他,真是一頭蠢驢。你們男人晚
上喝起酒來沒有個完,等睡到床上,就整夜做著亂夢,在床上翻來滾去,還道自己在幹著驚
天動地的事業。你們不曾把脖子跌斷,已經是上上大吉了。不過皮奴喬睡到你床上來幹什
麼?他為什麼不睡在自己的床上呀?”
阿德連諾在旁邊聽得分明,覺得這主婦真是聰明,一句話就遮蓋了她自己和她女兒的丟
臉的事;於是趨勢附和道:
“皮奴喬,我不止對你說過一百遍,叫你不要在外面過夜;你明明睡熟了,卻會爬起來
走路,還要大談亂夢裡的景象,彷彿真有那麼一回事似的。你這種怪病早晚會給你招來麻
煩。還不給我走回來,活該你受這一夜的罪!”
給主婦和阿德連諾二人這麼一說,主人當真以為皮奴喬在做夢,就握住他的雙肩,只管
用力搖他,還大聲嚷道:
“皮奴喬醒來!回到你自己床上去睡吧。”
皮奴喬聽見他們的話,心裡有數,果然象是在夢囈般胡言亂語了一通。主人不覺咧開了
嘴,哈哈大笑起來,又把他搖了幾搖。皮奴喬這才裝作醒過來了,叫著阿德連諾道:
“這會兒已經天亮了嗎?是你在叫我?”
“是啊,”阿德連諾回答他道,“到這邊來吧。”
皮奴喬裝得睡眼惺忪,把身子從主人的床上撐了起來,走回到阿德連諾那邊去。天亮
了,大家起身之後,主人拿他的夢話跟他取笑。這樣你說一句笑話、我說一句笑話,直到兩
個青年備好馬鞍、裝好袋子,這才罷休。他們和主人乾杯之後,跳上馬背,直向佛羅倫薩馳
去。兩人都有一番收穫,又是那樣順手,因此越想越得意。
從此以後,皮奴喬另找機會和尼可羅莎幽會,那姑娘對母親發誓說,皮奴喬是在說夢
話;那母親記起和阿德連諾的一番親熱情景,心中就想道,原來當時只有她一人是清醒的
呢。
…
上一頁 故事第七
泰拉諾夢見惡狼咬爛了他妻子的喉頭和麵孔,因此叮囑妻子不要到林子裡去,她偏不肯
聽,果然遭了殃。
潘菲洛講完故事之後,大家都稱讚主掃足智多謀;於是女王吩咐潘比妮亞接下去講一
個。她這樣說道:
各位漂亮的姐姐,我們在以前的一些故事中,曾經談到夢兆應驗的事實,但是有好些女
人卻只管加以取笑;因此,雖然這類故事我們已經講過,我現在樂於給大家再講一個短短的
故事——我有一個女鄰居,不多久之前,只因為不肯相信她丈夫所做的惡夢,終於鬧出這麼
一段事來。
我不知道你們可認識一位很有地位的紳士,名叫泰拉諾·第摩萊賽,他的年青的太太瑪
格麗達,美貌出眾,卻是剛愎成性,固執不化,別人做的事,她永遠看不順眼;她做事也從
來不肯接受別人的意見。泰拉諾娶了這樣一位太太,真有說不出的苦,但也沒有辦法,只能
勉強容忍,由她一意孤行。
有一夜,他和瑪格麗達睡在鄉村的別墅裡,他在夢中看見她走進離別墅不遠的一座美麗
的林子裡,她正這樣散步的時候,忽然從叢林裡跳出一頭又大又兇惡的狼,直撲她的喉頭,
把她撲倒在地上,而且彷彿狠命要把她拖走似的。她大聲喊救,後來總算從猛獸的爪牙底下
逃了出來,可是她的喉頭和臉部已全部受了傷。
第二天早晨起身,他對太太說道:“自從我娶了象你這樣任性的女人,連一天的快樂都
沒有享受過;可是我也決不忍心看見你遭遇什麼不幸,所以如果你肯聽我的話,今天就守在
家裡,不要出去。”
她問他為什麼不能出去,他就把昨晚所做的惡夢全講給她聽。可是那位太太卻搖著頭說
道:
“只有對你不懷好意的人才會做這種對你不利的惡夢。你只裝作十分關心我,其實你巴
不得我給惡狼拖去,所以做了這樣的
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。