一半兒提示您:看後求收藏(第16部分,十日談,一半兒,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

有條不紊,不打一個疙瘩,又記起他父親確是在帕勒莫住過一段時期;

他還拿自己來作比,想到一個小夥子是多麼貪戀女色;再加上她那滾滾的淚珠啊,親切的擁

抱啊,純潔的額吻啊,因之就相信了她所說的一切話。等她把話說完之後,他就回答道:

“夫人,你也能想得到,這事真叫我吃驚。我的父親竟從來也沒提起過你們母女倆——

或者他提起了,而我卻沒有聽到;所以我根本不知道有你這樣一個人,就象你並不存在著似

的。我來到這裡原是人地生疏,卻意想不到竟會跟你認了姐弟,真教我說不盡的歡喜。真

的,照我想,天下的男子,不管他地位有多麼高,也是樂於結識你的——別說象我這樣的小

行販了。不過有件事請你告訴我一下,你怎麼知道我在這兒的?”

她就回答道:“今天早晨,我從一個常在我家來往的老婆子那兒聽來的。據她說,當年

父親在帕勒莫和貝魯加住的時候,她一直在他家裡做事。我本當早就去看你了。只因想到一

個女人家去到陌生男子的屋裡有失體統,還是把你請來好。”

此後,她又提到他家裡許多人的名字;詢問他們的近況,安德羅喬也逐一答覆了,這就

使他越發相信他不該相信的事兒了。

他們這樣談了好一會兒,天氣又熱,她叫端上希臘酒和蜜餞來,他吃過一些之後,看看

已是晚餐時間,便起身告辭。她卻無論如何也不答應,假裝生氣的樣子,摟住了他,說:

“天哪!我現在才知道你原不曾把我放在心上!你剛遇到一個生平未曾見過的姐姐,你

是在她的家裡那就該留下來才是道理呀;誰想到你才只來到,就鬧著要回旅店去吃晚飯了,

今晚上你得在這裡吃飯。可惜我的丈夫不在家,我還是要盡我主婦的本分來款待你。”

安德羅喬想不出別的話來,只得這樣道:“我把你完全看作自己的親姐姐,可要是我留

著不走,就累人家一晚上都等我回去吃晚飯,那就未免太不懂禮貌了。”

“我的好天哪!”她嚷道,“難道我家裡沒有人了嗎?我派個人去關照他們別等你就是

啦。不過,要是你真懂得禮貌,那你就應當把你那些朋友全請來,等用過晚飯,那時候你一

定要走,就可以和他們一同回去。”

安德羅喬回說他今晚不想把同伴請來,不過自己願意遵命留下。於是她裝作派人到客店

裡去關照他們別等他回來吃飯了;又跟他扯談了一番,然後請他同進晚餐。她預備了好幾道

菜,總是存心消磨時光,等吃罷一頓晚飯,已經是黑夜了。安德羅喬站起身來想要告辭,她

可無論如何不答應,說是在那不勒斯,晚上不是隨便好走路的,尤其是一個陌生人,夜行更

不安全,還說她方才派人到旅店裡去通知他不回來吃晚飯的時候,同時也關照過今晚他要在

外面過夜了。

這些話他也深信不疑,而且樂於在她身邊多待一會,所以果真又給哄住,留了下來。他

們倆又繼續談了好一陣,直到深夜——這當然是有她的道理在內,於是她讓安德羅喬睡在她

的臥室內,留下一個男僮侍候他,自己帶著使女到別的房裡去了。

那一夜天氣很熱,女主人走後,他就脫剩緊身衣,把衣服放在床頭;這時候他覺得肚子

脹脹的,要解手了,就問那男僮便桶在哪兒,那男該指著一扇門說道:“進去吧。”

安德羅喬開了邊門,毫不遲疑地跨了出去,不料一腳踏在一塊架空的木板上,連人帶板

一起跌了下去。多虧天主照應,雖然從高處跌下來,可沒有受傷,只是渾身沾滿了汙穢。為

了使各位明白這到底是怎麼一回事,以及後來的情形怎樣,讓我把這地方交代一下。這裡是

兩座房屋中間的一條狹弄,象通常一樣,兩對面的牆壁上裝著一對椽子,上面釘了幾塊擱

板,這就算是坐人的地方。現在他就隨著其中的一塊擱板,一起跌了下去。

安德羅喬沒想到會跌到這樣的地方來,急得不得了,沒命地喊著那個小廝。誰想那小廝

聽得他跌下去的聲響,就奔去報告女主人;她就急忙進來,首先找到他的衣服,一搜,錢果

然就在袋裡—

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

杜鵑聲聲

雙曲線

論衡全譯

老是不進球

寶貝不要跑

這就是結局

[hp]vampire

僻處自說

墨蛇狂情

竹水冷