交通工具類:滄海一葉舟提示您:看後求收藏(第68部分,the rainbow-虹(中文版),交通工具類:滄海一葉舟,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

他們假裝走累了,跑進屋裡去。她很快就上床了。

“一會兒可儘量早點來。”她在假裝和他吻別的時候低聲說。

他緊張地、念念不忘地等待著,等著一有機會就趕快跑到她那裡去。

她盡情享受著他的溫柔,為他神魂顛倒。她喜歡把她的手放在他身體兩邊柔和的面板上,或者在他故意用勁繃緊下面的肌肉的時候,用手摸著他的後邊,這裡的肌肉由於騎馬訓練已經變得非常堅硬有力了;那原來用手摸著非常柔軟光滑的地方,竟會忽然變得硬得捏都捏不動,並且是那樣的對她盡心盡力,這使得她簡直激動得如痴如狂了。

她佔有著他的身體,並以一個佔有者的喜悅漫不經心地享受著它。可是,他卻慢慢對她的身體感到害怕了。他非常想她,他無盡無休地想著她,可是在他的情慾中出現了一種緊張情緒,或者一種阻撓力量,使他沒有辦法盡情享受那無限的擁抱慢慢帶來的甜蜜的結束。他感到害怕。他的意志總是那樣的緊張,那樣的不可調和。

她的畢業考試將在盛夏時候進行。她堅持要去參加考試,雖然在過去的幾個月中她完全沒有好好學習。他也願意她去參加獲得學位的考試。他想,那樣她就會感到滿意了。可是在內心深處,他希望她不會透過,這樣她就會更喜歡他了。

“我們結婚之後,你是願意住在印度,還是住在英國?”他問她。

“哦,當然願意在印度,”她說,她那隨隨便便,顯然不加考慮的神態使他十分生氣。

有一次,她十分激動地說:

“我真願意離開英國。這裡的一切都是這樣的下流和平庸,沒有任何能鼓舞起人的精神的東西。我非常痛恨民主。”

聽到她這樣講話,他感到很生氣,他不知道這是為什麼。當她對任何事情進行攻擊的時候,他多少都有些感到不能忍耐。那彷彿都是在攻擊他似的。

“你這話是什麼意思?”他帶著敵意問她,“你為什麼痛恨民主?”

“在民主制度中,爬到最上面的都是些貪婪的混蛋傢伙,”她說,“因為只有他們那樣的人才願意拼命往上爬。只有墮落的民族才實行民主。”

“那麼你想要什麼樣的制度呢———難道是貴族制度?”他問道,心中暗暗有些激動。他常常感到,他有權屬於佔統治地位的貴族階級。然而,現在聽到她談到他的階級,使他更感到一種由奇怪的、痛苦的歡樂而引起的痛苦。他感覺到,他這是預設了某種不合法的東西,他這是想利用某種錯誤的、可怕的有利條件。

“我就是喜歡貴族制度,”她大聲叫著說,“而且我百分之百地更贊成以出身為基礎的貴族制度,而不是以金錢為基礎的貴族制度。在今天究竟誰是貴族———誰被選出來作為最好的人來統治我們:就是那些有錢的或者有辦法弄錢的人。至於他們還有些什麼別的全都無關緊要:但是他們必須有金錢頭腦———因為他們是在金錢的名義下進行統治的。”

“政府是人民選出來的。”他說。

“我知道是他們選的,可是你說的人民是什麼?他們中每一個個體都只知道金錢的利益。任何一個人,只要他手裡的錢和我的錢一樣多,那他就和我完全平等,這一點使我非常憤恨。我知道,我比他們全都要好得多。我痛恨他們。他們不能和我平等。我痛恨這種以金錢為基礎形成的平等,這是一種骯髒下流的平等。”

她瞪著一雙閃閃發亮的眼睛望著他。他感覺到她彷彿要把他給毀滅掉了。她已經抓住了他,現在正想把他摔個粉碎。他對她越來越生氣了。至少,他得為和她的共同生活而進行鬥爭。一種無情的、盲目的反抗精神佔據了他的心。

“對錢我完全不在乎,”他說,“對那一鍋肥肉湯我也無心染指。我是非常愛護我的手指頭的。”

“你的手指頭跟我有什麼關係?”她有些激動地說,“你和你那可愛的手指頭,你們所以要到印度去,因為到了那裡你也會變成一個人物頭了!你要去印度,這不過是一種逃避罷了。”

“那是要逃避什麼呢?”他大叫著說,由於憤怒和恐懼臉都變白了。

“你想著,印度人比我們本國人更簡單得多,你喜歡和他們在一起,好讓你對他們作威作福。”她說,“為了你們自己的利益去統治他們,你們還認為自己做得很對。你們是些什麼人,憑什麼感到自己做得很對?你們在統治別人方面,究竟在什麼問題上做得很對?你們的統治罪該萬死。你們統治的目的是什麼?不也就是要把那裡的一切都變得和這裡一樣下流和毫無生氣嗎

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

不嫁斷袖王爺

大刀闊斧

娘子,上點心吧

醉月清零

sss戰神令

夜半留香

獨家寵溺:暮少,請臣服

小樓燈影

極品學生

花旗

瓦爾納深秋

老草吃嫩牛