交通工具類:滄海一葉舟提示您:看後求收藏(第32部分,the rainbow-虹(中文版),交通工具類:滄海一葉舟,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
她彷彿被符咒迷住了,這時,她便會用她靈魂的一次輕輕的跳躍回答他那尖厲的深深透入人心的呼喚,這時黑暗已驚醒過來,像充電一樣,充滿了一種無人知曉的無比深刻的含義。
現在他們彼此已經十分了解了。她是白天,是白天的光亮;他是陰影,陰影被暫時放在一邊了,可是那陰影裡卻充滿了無比強烈的情慾。
她慢慢學會既不怕他也不恨他,而只是讓他充滿她自己的心靈,把自己交給他那在白天始終隱藏著的黑色的情慾的力量。如果有什麼東西在生活中,在有意識的生活中和她作對,或者威脅著她,別具深意地轉動幾下眼珠已經成了她慣常的作法。彷彿她現在已脫離開普通人的意識,進入了某種出神的狀態。
所以,他們在光明中一直保持著分立的狀態,而在濃密的黑暗中結婚了。他擁護她白天的權威,最後更把它看作是神聖不可侵犯的東西。而她在整個黑暗中全部屬於他,屬於他的令人喜悅的催眠般的親暱。
他的全部白天的生活,全部公共生活都只是一種睡眠狀態。她希望獲得自由,讓自己屬於白天。他對白天的工作卻避之惟恐不及。吃過午茶之後,他就躲到棚子裡去幹他的木工活或者木刻。他現在正在修整那補過多次的破舊的講臺,需要讓它恢復原來的樣子。
可是,他總喜歡那孩子在他身邊,在他的膝前玩耍。她是真正屬於他的一片光明,她始終在他的黑暗中游玩著。他總把木棚子的門拴上,有時透過他自己的第二感覺知道她要來了,他便感到十分滿意,心情馬上安靜下來。當他單獨和她在一塊的時候,他不希望她注意到他,和他講話。他希望過一種沒有思想的生活,僅僅讓她在他的意識前面晃動。
他常常一聲不響地走進木棚裡去。那孩子有時就會推開棚子的門,看著他捲起袖子在燈光之下工作。他的衣服胡亂披在身上,像是披著一些布料。在內心深處,他的身體卻正圍繞著一種完全屬於他自己的,孤立的,具有很大靈活性的力量。厄休拉從她還是個很小的孩子的時候,就記得他的小胳膊的樣子,那胳膊長滿了黑色的細毛,非常靈巧,用一種敏捷的,讓人注意不到的,始終藏在沉默中的動作,在木凳上工作著。
她走進木棚子門裡的時候總要呆一會兒,等著他注意到她的來臨。他轉過身來,輕輕皺一下他的黑色的彎曲的眉毛。
“嘿,你來了,嘁嘁喳喳小姐!”
他走過去把門關上,現在呆在這充滿木頭的香味、刨子、錘子或者鋸木聲的棚子裡,她感到非常快樂,而她也可以像一個正在幹活的工人一樣保持沉默。她專心一意地在刨花和一些小木塊中玩著,她從來不去碰他:他的腳和腿就在她身邊,但她決不走過去。
當他夜晚上教堂去的時候,她也喜歡跟在他後面跑。如果他必須一個人先去,他也會把她抱過牆來,讓她慢慢跟去。
當他們把教堂大門關上,獨自呆在雄偉、陰暗、空蕩蕩的大廳裡的時候,他們也感到無比高興。她看著他點燃風琴上的蠟燭,等著他開始練習各種曲子,這時她便會像一個圓睜著眼睛在黑暗中自己玩耍的小貓一樣,到處跑著玩。連線在鍾錘上的繩子從老高處拖下來,一直拖在地板上,厄休拉老是想抓住紅白色或藍白色的繩子圈。可是她總也夠不著。
有時她媽媽來,要把她弄走,這時這孩子就會非常怨恨。她強烈地仇恨她母親這種表面的權威。她希望強調她自己的獨立性。
可是,她父親有時殘酷得讓她感到十分驚愕。他讓她在教堂裡到處玩,把許多腳凳、禱告書和跪墊全亂七八糟地堆在一起,讓她像花叢中的蜜蜂一樣在那些東西中間玩耍,耳邊不停地響著風琴的聲音。這種情況常常可以連續好幾個星期。管教堂清潔工作的女人越來越生氣,最後終於對布蘭文開始攻擊,有一天,她像一個女妖似的向他猛衝過來了。他感到非常氣惱,恨不得把這個老女人的脖子給扭斷。
但結果他只是大發脾氣地跑回家去,對厄休拉叫喊著說:
“你這個淘氣的小猴子,你在教堂裡玩,不到處把東西弄得亂七八糟的不行嗎?”
他的聲音像貓叫一樣顯得十分嚴肅,眼睛裡已經沒有那個孩子了。她痛苦而恐懼地躲到一邊去。這是怎麼啦,這情況夠多麼可怕?
媽媽這會兒幾乎是以一種超然的神態慢慢轉過身來說:
“她什麼事幹得不對了?”
“什麼事?她以後再也別上教堂裡去了,她把什麼東西都搞壞,一切都搞得亂七八糟。”
這位太太慢慢轉動了幾下眼珠,耷拉
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。