老是不進球提示您:看後求收藏(第197部分,論衡全譯,老是不進球,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
告。
便宜:應採取的政策和措施。
據遞修本,“書”字前有“上”字。
建初:漢章帝年號,公元76~88年。
中州:即中土,中原,今河南一帶。
穎:當作“潁”,形近而誤。潁川:郡名,在今河南中部。汝南:郡名,在今河南東南部和安徽西北部。
聖主:指漢章帝。
以上事參見《後漢書·章帝紀》。
《備乏》:王充的一篇作品,已失傳。
縻:通“靡”。浪費。
(11)《禁酒》:王充的一篇作品,已失傳。
(12)“記”字衍,當刪。
(13)“上書”二字誤重,當刪去其一。
【譯文】
給皇帝、上司寫奏章、報告,陳述應採取的政策措施,都是想有助於政治。當今寫書的人,如同寫奏章、報告一樣,主張發自內心,文章寫成於手中,它們的實質是同樣的。上書稱為“奏”,奏記換一個名稱就叫“書”。建初初年,中原一帶收成很不好,潁川、汝南的老百姓流離失所四處逃荒。聖主心中憂慮,屢次下詔免租。《論衡》的作者,向郡守寫報告,認為應該嚴禁奢侈,以防備睏乏。建議不受採用,回來就在奏記草稿上加一個標題,叫做《備乏》。釀酒浪費五穀,容易產生盜賊,嗜酒無度,盜賊就不會斷絕,又向郡守報告,嚴禁老百姓釀酒。回來在報告草稿上加一個標題,叫做《禁酒》。由此說來,寫作書,就是寫奏章、報告一類的文章,說它是創作,那麼寫奏章、報告也都該叫創作了。
【原文】
84·7晉之《乘》,而楚之《檮杌》,魯之《春秋》,人事各不同也。
《易》之“乾坤”,《春秋》之“元”,楊氏之“玄”,卜氣號不均也。由此言之,唐林之奏、谷永之章,《論衡》、《政務》,同一趨也。漢家極筆墨之林,書論之造,漢家尤多。陽成子張作《樂》,楊子云造《玄》,二經發於臺下,讀於闕掖,卓絕驚耳,不述而作,材疑聖人,而漢朝不譏。況《論衡》細說微論,解釋世俗之疑,辯照是非之理,使後進曉見然否之分,恐其廢失,著之簡牘,祖經章句之說,先師奇說之類也。其言伸繩(11),彈割俗傳。俗傳蔽惑,偽書放流,賢通之人,疾之無已。孔子曰:“詩人疾之不能默,丘疾之不能伏(12)。”是以論也。玉亂於石,人不能別;或若楚之王尹以玉為石(13),卒使卞和受刖足之誅(14)。是反為非,虛轉為實,安能不言?俗傳既過,俗書又偽。若夫鄒衍謂今天下為一州(15),四海之外有若天下者九州(16)。《淮南書》言共工與顓頊爭為天子(17),不勝,怒而觸不周之山(18),使天柱折(19),地維絕(20)。堯時十日並出,堯上射九日。魯陽戰而日暮(21),援戈麾日(22),日為卻還。世間書傳,多若等類,浮妄虛偽,沒奪正是。心。。湧,筆手擾,安能不論?論則考之以心,效之以事,浮虛之事,輒立證驗。若太史公之書,據許由不隱(23),燕太子丹不使日再中(24),讀見之者,莫不稱善。
【註釋】
乾坤:《易》卦名,代表天地陰陽,這裡指陰陽二氣。
元:開端。《春秋》的“元”,指君位的開始。這裡的意思是指天地萬物的本源。《公羊傳·隱公元年》何注:“變一為元,元者氣也。無形以起,有形以分,造起天地,天地之始也。”楊氏:指揚雄。玄:揚雄在《太玄經》中所說的萬物的本源。《後漢書·張衡傳》注引《新論》:“揚雄作玄書,以為炎玄者天也,道也。言聖賢製法作事,皆引天道以為本統,而因附續萬類,王政人事法度。故宓羲氏謂之易,老子謂之道,孔子謂之言,而揚雄謂之玄。”唐林、谷永:參見37·4注。
陽成子張:《超奇篇》作“陽成子長”。參見39·3注。
二經:指陽成子張的《樂經》和揚雄的《太玄經》。臺:指蘭臺。陽成子長和揚雄都在蘭臺做過官。
闕:宮殿門前兩邊的高大建築物。掖:掖門,宮殿兩旁的小門。闕掖:指皇帝處理事務的地方,即宮廷。
疑:通“擬”。比擬。
章句之說:即章句之學。參見34·6注。
光師奇說:可能指《新論》、《檢論》中的與眾不同的觀點。以上兩句,原本有脫誤。“十五卷本”無“祖”字,“經”字前空一字,遞修本和十五卷本中,“先”字和“奇”字後均各空一字。兩句的大意是:《論衡》和祖述經書章
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。