老是不進球提示您:看後求收藏(第127部分,論衡全譯,老是不進球,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
預。
(4)由:通“猶”。
(5)人道:人世間的道理。
【譯文】
儒家認為夫婦間的關係是效法於天地。知道夫婦效法天地,卻不知道用夫婦間的關係推論天地的本性,可以說是夠糊塗的了。天覆蓋在上面,地仰臥在下面,地下的氣升上天,天上的氣降下地,萬物就自然產生在天地之間了。當萬物產生的時候,天就不必再幹預它了,就像胎兒孕育在母親腹中,父親不能過問一樣。萬物自然產生,胎兒自然形成,天地父母何須干預過問啊!等到子女生下以後,按人世間的道理就對他有教育的義務。
【原文】
54·18天道無為,聽恣其性(1),故放魚於川,縱獸于山,從其性命之慾也。不驅魚令上陵,不逐獸令入淵者,何哉?拂詭其性(2),失其所宜也。夫百姓,魚獸之類也,上德治之(3),若烹小鮮(4),與天地同操也。商鞅變秦法(5),欲為殊異之功,不聽趙良之議(6),以取車裂之患(7)。德薄多欲,君臣相憎怨也(8)。道家德厚,下當其上(9),上安其下,純蒙無為(10),何復譴告?
【註釋】
(1)聽恣:聽任放縱。
(2)拂詭:違背。
(3)上德:指具有最高道德的人。
(4)烹:燒,煮,烹調。小鮮:魚。若烹小鮮:就像煮魚不要攪動以免弄碎一樣,意思是不要加以干預。參見《老子》第六十章。蔣錫昌《老子校詁》:“夫烹小鮮者不可撓,撓之則魚碎;治大國者當無為,為之則民傷。故云:‘治大國若烹小鮮’也。”
(5)商鞅:參見1·5注(1)。
(6)趙良:戰國時秦國儒生,曾用“恃德者昌,恃力者亡”的觀點反對商鞅變法,遭到商鞅拒絕。
(7)車裂:參見21·12注(3)。以上事參見《史記·商君列傳》。
(8)君:指秦孝公死後繼位的秦惠文王。臣:�
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。