老是不進球提示您:看後求收藏(第151部分,論衡全譯,老是不進球,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
,師延東走,至濮水而自投,故聞此聲者必於濮水之上。先聞此聲者其國削,不可遂也。”平公曰:“寡人好者音也,子其使遂之。”師涓鼓究之。
【註釋】
晉平公:參見19·9注。觴(shāng傷):盛酒的器皿。這裡指請人喝酒。施夷:《左傳》作“■祁”,《韓非子·十過》作“施夷”,《史記·樂書》作“施惠”。古地名。《春秋大事年表》七之三:“今平陽府曲沃縣西四十九里,有■祁宮址,地連降州之聞喜縣界。”師曠:參見16·6注。
師延:殷紂王的樂師。王逸《楚辭章句》:“師延,殷紂之臣也,為紂作新聲。”淫聲:放蕩、不正派的音樂。
寡人:古時諸侯對下的自稱,謂寡德之人。唐以後皇帝用以自稱。據《史記·樂書》、《韓非子·十過》“寡人”後有“所”字,下文亦有“所”字,當據補。
【譯文】
晉平公請衛靈公在施夷宮喝酒,喝得很酣暢時,靈公離席對平公說:“有新曲子,請允許奏給您聽聽。”平公說:“好吧。”就召來師涓,讓他坐在師曠的身旁,拿琴彈奏起來。曲子尚未奏完,師曠按住琴制止彈奏,說:“這是亡國之音,不可奏完。”平公問:“這支曲子是從哪裡來的呢?”師曠回答說:“這是師延所作的淫蕩音樂,奏給紂王聽的靡靡之音。因武王誅滅紂王,把紂王的頭懸掛在白旄旗杆上,師延往東逃跑,到濮水時投河自殺,所以聽見這支曲子一定是在濮水岸邊。先聽見這支曲子的,他的國土會被侵佔而亡國,所以不能讓它奏完。”平公說:“我所喜歡的就是音樂,你讓他奏完吧。”師涓彈奏完這支曲子。
【原文】
64·3平公曰:“此所謂何聲也?”師曠曰:“此所謂清商。”公曰:“清商固最悲乎?”師曠�
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。