流瀲紫提示您:看後求收藏(二十二、娥眉不讓,後宮甄嬛傳,流瀲紫,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

來。

註釋:

(1)、起居注:起居注有兩種含義,一為皇帝的言行錄;二為職官名。

(2)、出自《新唐書 文德長孫皇后傳》。原話為“牝雞司晨,惟家之索。妾以婦人,豈敢願聞政事?”牝雞司晨,比喻婦人專權。唐太宗知道長孫皇后深明大義,因此下朝以後經常都要和她談起國家大事。但她卻很鄭重地說:“牝雞司晨,惟家之索。我是婦道人家,怎能隨意議論國家大事?”太宗不聽,還是對她說得滔滔不絕,但她始終卻沉默不語。以此來彰顯后妃之德。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+