涼提示您:看後求收藏(第28部分,終級證人,涼,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

斷地在晚間新聞上大放光彩,他差不多都能看到這樣的場面了。

他今天一早就派芬克帶著大陪審團傳喚馬克和他的律師的傳票回孟菲斯去了,這一來事情定會大有起色。他要在星期一下午讓那個孩子把實情講出來,要是走運,他在星期一的晚上就可以找到博伊特的屍體。這一想法使他在他的辦公室裡一直呆到凌晨三點鐘。此時他毫無目的地、神氣活現地走到了書記員的桌前,接著又走了回去,眼睛盯著馬爾丹諾,而後者則看也不看他一眼。

法庭執法官來到法官席前停下,大聲命令全體坐下,開庭了。法庭由詹姆斯·拉蒙德法官大人主持。拉蒙德從一扇邊門走了進來,在一個夾著一大堆檔案的助手的陪同下來到法官席。拉蒙德年紀五十出頭,但在聯邦法官中間他這個年紀還只不過是個孩子。他是里根任命的一大幫人裡的一個,很有代表性——一臉的嚴肅正經,少有笑容,一副“廢話少說,快乾正事”的樣子。他本來是路易斯安那州負責南片的國家公訴律師,是羅伊·福爾特里格的前任。他和其他人一樣痛恨他的這個繼任人。

拉蒙德打量著這擁擠不堪的法庭,現在所有的人都已坐下了。“天哪,”他開口道,“大家對本次開庭抱有如此的興趣,這讓我感到高興。然而坦率地說,今天我們只不過是為了聽取一個簡單的陳述。”他瞪了福爾特里格一眼,後者正坐在六個助手中問。厄普丘奇的一邊坐著一個本地律師,身後還坐著兩個助手。

“本庭準備聽取被告人巴里·馬爾丹諾請求將案子延期審理的理由陳訴。法庭注意到了該案的審理日期已定在了三週以後,時間從下個星期一算起。厄普丘奇先生,申請是由你提出的,所以你可以開始陳訴理由。請簡要一些。”

使大家感到驚訝的是厄普丘奇的陳訴的確非常簡要,他簡單地將眾所周知的有關已故的傑羅姆·克利福德的事說一遍,他向法庭解釋說,從下個星期一開始,三週以後他得出席聯邦法庭在聖路易斯舉行的一次審判。他的表達流利、輕鬆,在這個陌生的法庭上顯得極為從容不迫。他的解釋有著顯而易見的說服力,他說這場審判無疑會是曠日持久的。他需要時間來為辯護做準備,因此本案延期審理是必要的,他的陳述只用了十分鐘。

“你需要多長時間準備?”拉蒙德問。

“大人,我的審判日程表安排得非常緊,我將很樂意向您出示這張表。公平地說,延期六個月是合理的。”

“謝謝,說完了嗎?”

“說完了,先生。謝謝,大人。”厄普丘奇剛一坐下,福爾特里格就離座站了起來,徑直朝著法官席前的矮欄走去。他看了眼他的筆記,正準備說話,拉蒙德卻搶先開了口。

“福爾特里格先生,根據目前的情況,被告有權得到更多的準備時間,對此你肯定不會否認吧?”

“是的,法官大人。對此我不否認。然而我認為延期六個月時間太長。”

“那你認為該是多長時間呢?”

“一至兩個月。法官大人,你知道,我——”

“福爾特里格先生,我可不準備乾坐在這裡聽你們為兩個月還是六個月,或者三個月還是四個月爭論不休。只要你承認被告有權要求延期,那我就將對此進行認真考慮,一俟我的審判日程允許,就定下此案的審理日期。”

拉蒙德知道福爾特里格比馬爾丹諾更需要延期,只是不便要求罷了,正義必須永遠是攻擊的一方。公訴人不能要求得到更多的時問。

“好的,遵命,大人。”福爾特里格大聲說道。“但我們的立場是應該避免不必要的拖延,這個案子已經拖得夠長的了。”

“福爾特里格先生,你莫非是說本庭是在拖延這樁案子?”

“不,大人,但被告方面確實如此。他將美國法院裁判規程中能找出所有無關緊要的申請都用遍了。他耍出了所有花招,所有的——”

“福爾特里格先生,克利福德先生已經死了。他已再也提不出任何申請。現在被告聘了一名新律師,而此人,正如我剛才所見到的,才僅僅提出了一個申請。”

福爾特里格看著他的筆記,心中慢慢湧起了一股怒火。他並沒指望在這樁小事上一定要說服法官,然而他肯定沒指望會遭到如此的挫折。

“你還有沒有與此有關的話要說了?”法官大人問,那口氣就像在告訴福爾特里格,要說就說點實質性的東西。

福爾特里格一把抓起律師記事簿,怒衝衝地回到了他的座位上。這是一次非常可憐的表演,他本應派一個助手上去的。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

虐愛:強寵公主

大刀闊斧

傾心凰女

1

梁蕭升官記

可否出離

犯罪偵探決定拯救世界

尤絨

小蘑菇

一十四洲