愛之冰點提示您:看後求收藏(第8部分,華爾街教父,愛之冰點,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

不畏險阻的遠征和轟轟烈烈的犧牲,正如他在《地獄篇》中那些令人難忘的片斷所描述過的那樣。最後,現在我手頭上有一本同樣主題的宏偉史詩,那是天才的卡曾扎基斯新近寫成的。也許當尤利西斯又一次告別他的妻子以及已婚的兒子時,年齡與我差不多。也許他是永遠不老的,如同有時候我感到自己也不會老一樣。不管怎樣,從他的起伏不停的思潮中,從他的永不平靜的心思裡,從他的堅強無畏的身軀中,以及從他高高聳起的水手帽下面,我都能感受到始終吸引著我的一種反傳統的理想,好像一個吸力變得越來越強烈的無形的磁極。

①查爾斯·裡德(CharlesReade,1814…1884):英國作家。主要作品有《教堂和爐邊》、《亡羊補牢未晚》、《硬幣》等。——譯者②華盛頓·歐文(WashingtonIrving,1783…1859):美國作家。重要作品有《見聞札記》、《旅人述異》、《哥倫布的生平和航行》、《華盛頓傳》等。——譯者③約翰·彌爾頓(JohnMilton,1608…1674):英國詩人。以三首長詩《失樂園》、《復樂園》和《力士參孫》著稱於世。作品反映了他的理想的毀滅和大無畏的精神。——譯者①本傑明·富蘭克林(BenjaminFranklin,

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

極樂

一意孤行

天降仙妻:這個宅男是我的

司徒止寂

四合院:阿瞞看了直點頭

進擊的白老師