無邊的寒冷提示您:看後求收藏(第89部分,文娛抗日上海灘,無邊的寒冷,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
——原來日本人苦心蒐羅,無惡不作劫掠而來的幾十箱古董,被人以偷樑換柱的手法變成了幾十箱下水道的泥沙磚石!丟臉都丟遍了太平洋!
於是,但凡對日本人沒啥好感的勢力,無不幸災樂禍。據說,老蔣在知道這個訊息後,愣是樂得多吃了兩碗乾飯。而日本人在上海灘上層的威望,經此一事後,也是急劇下降!被眾人視為無能!
唯一讓日本人有些高興的,就是李香蘭的演唱會似乎很受上海人的歡迎。而受歡迎的原因,似乎是李香蘭的助理給李香蘭寫的兩首歌!雖然李香蘭為了迎合中國人,將這兩首歌的中文版和日文版都唱了一遍。讓日本人有些不爽——似乎,他們的明星太過重視中國人了……
但是在《漫步人生路》這首歌唱起的時候,當李香蘭用柔婉的嗓音唱起——在你身邊路雖遠未疲倦,伴你漫行一段接一段,越過高峰另一峰卻又不見,目標推遠讓理想永遠在前面!
路縱崎嶇亦不怕受磨練,願一生中苦痛快樂也體驗!愉快悲哀在身邊轉又轉,風中賞雪霧裡賞花快樂迴旋!
毋用計較快欣賞身邊美麗每一天,還願確信美景良辰在腳邊,願將歡笑聲蓋掩苦痛那一面,悲也好,喜也好,每天找到新發現!讓疾風吹呀吹,儘管給我倆考驗!小雨點,放心灑,早已決心向著前!
所有臺下聽著這首歌的中國人,無論對日本人的厭惡程度如何,在這一刻都沉浸於歌曲中。這首歌的中文歌詞雖然是餘生給夜無光,夜無光再給李香蘭的。但是歌詞本意,卻可以有多重解讀。
第一百四十七章 芬達(二)第二更
這《漫步人生路》的歌詞,既可以解讀成是男女相戀,也可以解讀成是人生感悟——路縱崎嶇亦不怕受磨練,願一生中苦痛快樂也體驗!
可是在日本人大東亞共榮,竭盡全力粉飾和平的時候,“路縱崎嶇”指的是什麼呢?“亦不怕受磨練”指的是不怕什麼磨練呢?
如同《萬世流芳》一般,這首《漫步人生路》很快被抗日誌士們給解讀成一首隱喻反抗日本人的作品,而被日本人解讀成一首講男女愛情的情歌。心中所想,才是眼中所見。
至於《天空之城》,因為歌曲中涉及孩童和幻想,而不涉及時事,所以,無論中國人還是日本人都並無牴觸。只是將其當成一個女子對於安逸生活的美好幻想。在這個時代的流行程度,反而沒有《漫步人生路》高。與後世截然不同。
在演唱會獲得巨大的成功後,李香蘭的名聲果然如日本人預料一般,又上了一個臺階。幾乎和陳雲裳這個新晉的電影皇后平起平坐了。唯一的不足就是能拿得出手的作品還少。畢竟,李香蘭之前在滿洲映畫時拍的,純粹讚頌日本人的《支那之夜》和《白蘭之歌》在上海灘還是很受中國人牴觸的。
如果貿然大肆上映,李香蘭以前積累下的人氣怕是會消耗一空。
所以,在演唱會之後,日本馬不停蹄的給李香蘭安排了另一個電影拍攝任務——去臺灣拍攝《沙韻之鐘》。而李香蘭決定帶著夜無光同去。
********
而此時,餘生在美國首次受挫。這讓如今已然身家不菲的餘大財主很是不爽——他想低價收購可口可樂一部分股權的計劃居然失敗了!
嚴謹的說,餘生是來遲一步。在餘生的記憶中,由於日本人偷襲珍珠港,美國被捲入二戰,最初的一段時間,戰事的緊張讓美國人和軍工無關的企業大都受到衝擊。可口可樂也不例外。
可口可樂在陷入內外交困的時候,其總裁伍德魯夫受朋友啟發,決定將可口可樂這種飲料銷售到軍隊之中。伍德魯夫向外界發表宣告:“不管我國的軍隊在什麼地方,也不管本公司要花多少成本,我們一定讓每個軍人只花五美分就能買到一瓶可口可樂。”這便是為後世無數商業奇才津津樂道的,可口可樂“五美分”案例。
為了拿到大量的訂單,可口可樂公司印刷了取名為《完成最艱苦的戰鬥任務與休息的重要性》的小冊子。小冊子強調:由於在戰場上出生入死的戰士們的需要,可口可樂對他們已不僅是休閒飲料,而是生活的必需品了,與槍炮彈藥同等重要。
由於無法享受軍事船運的優先,可口可樂瓶裝出口的計劃無法實行。世界範圍內的銷售計劃受到阻礙,不得已,只能仿照美國軍隊使用的脫水食物的加工方式,將可口可樂濃縮液裝瓶輸出,並設法在駐區設立裝瓶廠。並在戰時,先後在全世界建立了六十四處裝瓶廠。至此,可口可樂的銷售遍佈世界,成為世界級的飲料巨頭!
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。