江暖提示您:看後求收藏(第4部分,卡門,江暖,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“咦,”快嘴的卡·門說,“你有一把掃帚還不夠用嗎”?①那個女工被這譏諷刺痛

了,也許還因為這件東西觸犯了她的心病,就回答卡門說,她不知道掃帚有什麼用處,因為

她沒有福氣當波西米亞姑娘或者魔鬼的門徒,可是卡門小姐在不久的將來卻有機會結識她的

驢子,因為市長先生會叫卡門小姐騎著驢子游街,後面還派兩個聽差跟著替她趕蒼蠅哩②。

“好吧,”卡門說,“我就在你的臉頰上挖條蒼蠅的喝水槽③,我還想在上面劃些方格子哩

④。”說完以後她就噼裡啪拉幹開了,她用切雪茄的那把刀子在那女工的臉上劃上聖安德烈

的十字架⑤。

①西歐傳說巫婆可以騎著掃帚在夜間飛行,卡門的意思是:你是巫婆,可以騎著掃

帚飛行,用不著驢子代步了。

②古時西班牙使巫婆和不正經的女人騎驢遊街,後面跟著兩個衛兵不斷地用鞭子抽打。

“趕蒼蠅”的意思在這裡是“不斷地抽打”,像替她趕蒼蠅一樣。

③蒼蠅的喝水槽意思就是又寬又長的傷口。

④原話的意思是:漆三桅船。西班牙的三桅船大多數在船側漆成紅白的方格子。——原

注。

⑤聖安德烈是耶穌門徒,在土耳其傳教時被土耳其人抓住釘在十字架上,十安架的橫木

是斜的,所以這裡意思是說:在她的臉上劃上兩道斜十字。

案情非常清楚,我抓住卡門的臂膀。“大姐,”我很有禮貌地對她說,“你跟我來。”

她瞅了我一眼,好像認出了我;接著她帶著無可奈何的神氣說,“走吧。我的頭巾在哪

兒?”她用頭巾包住頭,包得只露出她的一隻大眼睛,然後跟著我帶去的兩個人走了,馴服

得像一隻綿羊。到了警衛室,排長說案情很嚴重,應該把她送進監獄。照理又是我把她送

去。我叫她走在兩個龍騎兵中間,我自己走在後面,正如在這種情況下一個班長應該做的那

樣。我們開始向城裡走去。起初波希米亞女人默不作聲,等到走進了蛇街——您是知道這條

街的,彎彎曲曲,的確名符其實。我們到了蛇街,她就把頭巾卸到肩膀上,故意讓我看到她

那張討人歡喜的可愛臉蛋,儘量轉過身來望著我,對我說:

“長官,您帶我到哪裡去?”

“到監獄去,可憐的孩子,”我儘量溫和地回答她,像一個善良的兵士應該對囚犯說話

的樣子,尤其這個囚犯又是個女人。

“可憐啊!我的遭遇會怎麼樣呢?軍官老爺,可憐可憐吧。您又年輕,又可愛!……”

然後放低了聲音對我說,“讓我逃走吧,我送給您一塊bar lachi,它可以使所有女人看

見您都愛您。”

所謂bar lachi,先生,就是一塊磁石,據波斯米亞人說,如果知道使用這塊磁石的

秘訣,就可以行使許多妖法。比如把它磨成粉末放進一杯白葡萄酒裡給一個女人喝下去,她

就再也不會拒絕你了。我儘可能嚴肅地回答她說:

“這裡不是說廢話的地方;必須到監獄去,這是命令,沒有別的辦法。”

我們巴斯克省人,有一種口音使西班牙人很容易聽出來,可是西班牙人中卻沒有一個人

會說bai Jaona①的。卡門一聽就猜出我是從特權省來的。您將來會知道,先生,波希米

亞人沒有祖國,到處流浪,他們會說各種語言,他們中大多數住在葡萄牙、法國、特權省

分、加泰羅尼亞以及其他各處如同住在自己家鄉一樣;甚至同摩爾人和英國人,他們也能彼

此談話。卡門的巴斯克話說得相當好。

①巴斯克語,意思是:是的,先生。——原注。

“我心愛的朋友①,我的心肝夥伴,”她突然問我,“你和我是同鄉人嗎?”

先生,我們家鄉的方言實在好聽,使得我們在外鄉聽見了,就不由得戰慄起來……

談到這裡那個大盜低聲加上一句:“我希望有一個原籍特權省的神父聽我懺悔②。”

①原文是巴斯克語。

②天主教徒死前要向神父懺悔,以求赦免生前所犯罪惡。

然後沉默了一陣,他繼續說下去:

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

不嫁斷袖王爺

大刀闊斧

娘子,上點心吧

醉月清零

sss戰神令

夜半留香

獨家寵溺:暮少,請臣服

小樓燈影

極品學生

花旗

瓦爾納深秋

老草吃嫩牛