深海先生提示您:看後求收藏(第115頁,波斯刺客:囚徒之舞,深海先生,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&ldo;怎麼聽你的口氣,好像對沙普爾還忠心耿耿似的?你明知道他害死了你的父親……&rdo;弗拉維茲眯起眼,一手捏住我的下頜,目光深處像燃著幽冥鬼火,&ldo;據說就在前幾天,我的眼線看見他半夜進了你的房間,該不是去找你秉燭夜談吧?&rdo;&ldo;我可不知道這事。&rdo;我呼吸一緊,不自在地偏頭躲開他的手。他一把扣住我的腰,歪頭深嗅我的頸窩,柔聲逼問:&ldo;你沒感覺到什麼異樣?我那晚擔心極了,差點就要連夜帶兵殺去泰西封。&rdo;我心裡一漾,又立馬勒住脫韁的心神。弗拉維茲最擅惑人心,此刻是把話題往另一個方向引。&ldo;我的叔叔…的確不值得我效忠,但他是個明君,在他的統治下,波斯繁榮強盛。我知道你的打算,你想把波斯變成羅馬的行省,之後,需要一位名正言順的傀儡代你統治波斯,就像亞美尼亞的侯任者那樣。而我是最適合的人選,不是嗎?&rdo;我抓住他的手,冷聲反問。&ldo;傀儡?&rdo;弗拉維茲唇線繃緊,濃睫微顫,在帳內搖曳的燭光裡眨了一下眼。這神態讓我覺得我刺傷了他,但說出的話卻已如覆水難收。我鬆開他的手,退開一步,盯著他頎長優美的手指上那枚閃爍的紫寶石:&ldo;弗拉維茲,我愛你。但我永遠不能向你下跪,並親吻你的戒指。&rdo;&ldo;可你已經那麼做過了。&rdo;他一隻手撫上我的臉頰,描摹我的眉眼,&ldo;你說你向我投降。&rdo;&ldo;那只是,當時情急之下……&rdo;我頓了頓,咬了咬牙,&ldo;你當我是愛人還是俘虜?如果是前者,作為一個波斯人,我拒絕你想給予的饋贈。如果是後者,那麼,悉聽尊便。畢竟是我自投羅網,不是嗎?&rdo;身旁驀地一聲輕笑,弗拉維茲在旁邊的羅馬式躺椅上坐下,倒了兩杯酒,一手遞給我,做了個請的手勢。我不客氣的接過,他低頭啐了一口自己那杯:&ldo;波斯是我想獻給你的厚禮,不是枷鎖。我太瞭解你了,你這樣高傲的人,怎能以一個寵臣或者其他無名無位的身份長伴我身旁?我就是要你和我一起統治羅馬,比肩而立。&rdo;通紅的酒液在象牙樽裡晃盪了一下,在我手中漾出一圈極美的虹彩。濃郁的芳香直撲入鼻,好比他深情的承諾,讓我無不動容,一時不忍駁他。腰間一緊就被他拽入懷裡。手被握住,拇指一緊。我低頭看去,竟是他那枚權戒,一時怔愣在那兒,沒想到他會把這麼重要的東西給我。&ldo;弗拉維茲!&rdo;我不知所措的看著他。他碰了碰我的酒樽,&ldo;我會命工匠再打造一枚一樣的。&rdo;說著他傾身壓過來。我一不留神,一杯酒液盡潑在身上,從寬敞的託加袍口淌進來。弗拉維茲低下頭,順肆意流淌的酒液吻下,柔軟的唇舌像毒蛇麻醉我的皮肉,連骨髓也化成水,一直弄得我全身癱軟,防守盡潰。眼看一場戰爭又不可收拾,賬外卻傳來了一陣動靜。像是一大隊兵馬由遠及近的到來,其間還夾雜著狼嚎聲。我呼吸一緊,有種不太好的預感。弗拉維茲支起身體,眼神有些複雜的看了看我,為我理好衣衫,低聲囑咐:&ldo;在裡面等我,別亂跑。&rdo;說完他徑直走了出去。我來到帳簾前,掀開一條縫,果然看見一群狼騎,為首立著一個扎眼的身影‐‐‐阿薩息斯。我不由自主捏緊了拳頭,見弗拉維茲在眾人的簇擁來到他們前方,阿薩息斯半跪下來似要例行親吻他的戒指,動作明顯一僵。我冷笑了一下,捻了捻手中戒指,正打算走出去,卻聽見足邊傳來細小的嚶嚀。低頭一看,是小傢伙蜷在腳邊,一副可憐兮兮的模樣。胸口驀地一軟,我忙彎下腰,將它摟入懷裡。傍晚時,弗拉維茲的營地舉行了一場篝火晚宴。我躲在他的帳裡沒出去,好在弗拉維茲顧及我的尊嚴,也派人叫我出席。足邊三腳香爐煙霧飄飄,我抱著小傢伙,蜷縮在躺椅上,像一個看盡繁華的遲暮老人。目光落進煙霧裡,我不期然的想起我真正的父親,想起在羅馬與他的相逢。儘管交集不過寥寥數面,他的關切,我卻是能真真實實的體會到的。終於知道我的父親姓甚名誰,是出於什麼緣由離開我與母親,也算了卻了我多年的心結。我該恨我的叔叔嗎?的確是有些厭恨的。但我不願與他兵戎相見,更無意接替他執掌波斯。當然,這一切還並不是定勢,也許我的擔心並無必要。我抬起手看了看拇指的戒指。寶石在火光中躍動著誘人而神秘的淡輝,宛如弗拉維茲的雙眼。比肩而立……心中一時矛盾如麻,我用手背
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。