尹紫電提示您:看後求收藏(第八十七章 群山迴響(四),鋼鐵火藥和施法者,尹紫電,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
鋼堡郊外,臨近軍團駐地的楚格村,一直龐大的車隊正在做開拔前的準備。
天早已放亮,但看起來還是灰濛濛的。八點一刻,教堂的守夜人準時敲響晨鐘。
聽到鐘聲,忙碌的人們全部停下手裡的活計,沉默地低頭禱告。
片刻之後,鐘聲停歇,雕塑似的人們也恢復行動,繼續給車軸塗油、給挽馬加料、檢查貨物和行囊。
萬事有始便有終,溫特斯即將離開鋼堡。不過在出發以前,他還有一些事務要收尾,還有一些友人要道別。。
例如湖畔旅館的領班科維良。
“他是科赫,您的聯絡人。”溫特斯揚了揚下巴,示意科維良去看剛剛走進帳篷的結實男人:“今後就是你們打交道了,正式認識一下。”
科維良轉身面向科赫,舉止有些無措,因為他不知該行什麼禮。最後老領班深深地低頭彎腰,結實男人卻伸出右手。
科維良不禁一愣,但他很快回過神,配合地接住對方的好意。就這樣,兩人握了握手。
溫特斯輕輕點頭,科赫靴跟一碰、抬臂敬禮,利落地走出帳篷。
“他的舉止簡直是把身份寫在臉上。”溫特斯嘆了口氣,偏頭看向科維良:“但他已經是我的部下里面說蒙塔方言最不彆扭的人。”
“蒙塔有很多服過役的老兵,所以科赫先生的舉止並不突兀。”科維良婉轉地奉承:“況且忠誠才是最重要的品質,而科赫先生顯然一點也不缺乏它。”
溫特斯翹了翹嘴角,沒有接茬,繼續往下說道:“我會在盧塞恩建立一個據點,就如我此前所說,您只需要按照我的要求,定期將家書寄往盧塞恩即可。我也會遵守約定,保證羅傑先生的安全。”
科維良畢恭畢敬地聆聽。
溫特斯的態度坦率自然:“這事說簡單也簡單,無非是寄信。說難又極難,鋼堡與盧塞恩之間有三個自治州、上百公里路程。及時、穩定和隱秘——想做到任意一點都不容易。我能提供的,只有最大限度的資金。但是如何建立並且維持一條通訊路線,全都要仰仗您和科赫的智慧和判斷。”
說到這裡,溫特斯停頓片刻,又嘆了口氣:“誠實地說,科維良先生,我沒有幾個真正可以獨當一面的部下。即使有,我也不會把他們留在蒙塔——因為那是一種可恥的浪費。科赫就是我能給您提供的最好的幫手,我完全信任他, 但是我的信使幫不了他什麼忙。在群山之國, 我指望的人……實際一直都是您。”
科維良不敢有絲毫怠慢, 微微躬腰,神色誠懇地保證:“閣下,我絕不會辜負你的信任!你可以完全相信我的忠誠。”
溫特斯的嘴角又浮現出剛剛那種無可奈何的笑容:“您不需要擺出這種做態討好我, 科維良先生。我拿您外甥的性命做抵押物,行徑無異於綁架勒索。被勒索者對於綁架犯, 能有什麼忠誠可言?”
科維良把頭顱垂得更低:“羅傑的事情都是他自找的, 他活該受懲罰。您能饒他一命已經是我不該奢求的善舉, 我永遠不會忘記您的大度和仁慈。”
“我會把您的這句話抄下來。”溫特斯撐著小桌站起身,鼓掌大笑:“說不定哪天我也能用上。”
面對完全不按劇本表演的男爵, 科維良唯有肩膀縮得更窄、姿態放得更低、儘可能表現得順從。
“您或許以為我是在耍弄權術,但是我既沒有那種能力,也沒有那種想法。我見過一些人——你越是敬重他們, 他們越是輕視你;你越是看低他們, 他們越覺得你威嚴。在我看來, 您不屬於那一類。您屬於既有自尊, 又有足夠智慧的人,所以我選擇和您誠實地交流。”
溫特斯從桌邊拿起手杖, 面對面站在老領班身前:
“我不喜歡勒索和綁架,可已經發生的事情無法改變。您的外甥看到太多、知道太多,卻還不理解沉默的寶貴。放過他的風險太高, 所以我只能帶他走。
但是請相信我,我選擇這種處理方式, 不是因為沒有其他更省事、更一勞永逸的辦法,而是因為我在他身上看到一些寶貴的品質。
索多瑪如果有十個義人, 它就不應當被毀滅。你的外甥還擁有為他人犧牲自己的勇氣,那麼只是為了守密就殺掉他未免太可惜。所以我選擇將他納入我的管制下, 他會背井離鄉,但我也會為他提供一條受教育和上升的出路——這是壞結果裡的好結果。
您也一樣。我從未將您視為下屬、囚犯或者奴隸,我將您視為平等的合作者。我向您購買一種服務,
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。