人跡板橋霜提示您:看後求收藏(第37頁,(傲慢與偏見同人)私奔之後,人跡板橋霜,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“那可不只是嘴皮子,是人格魅力。”跟著他的竟然是貝克司鐸,兩個人一胖一瘦,一高一矮,十分有趣:“這個年輕人,或許會給我們帶來驚喜。”發言完畢,柯林斯把舞臺交給奧利維亞。救濟會的重頭戲,當然不是各種宣講,而是捐贈。奧利維亞很有想法,她請來各家的僕人,把各位捐贈人及捐贈數額,當著眾人的面,用洪亮的聲音廣而告之。對於捐贈數額多的夫人,每個季度會以她的名義,組織一次的大救助會會,會議的主題活動將由這位夫人自主、全權安排籌措。這可是極為體面的事情,能承辦一次這樣的活動,足夠這些夫人們作為談資,講上好幾年。等人們感恩戴德一番後,才是救濟會給老弱病殘及貧窮的婦女們準備的麵包牛奶、粗布、食鹽等物品,這些東西雖然不貴重,對於窮人來說,卻再實惠不過了。他剛才在臺上講話時,從烏壓壓的人群中,看到了苔絲小姐,她瘦弱纖細,穿著不合身的肥大裙子,混在一群不大體面的女工人裡頭,和當初在羅辛斯的驚鴻一瞥迥然不同。這短短的幾個月裡,苔絲小姐遭遇了什麼?但她領了救濟麵包後,就抱著紙袋匆匆跑開了,似乎獨身一人,沒有與他人結伴。柯林斯只是好奇,但到底沒有放在心上。詹姆斯不是,遲早有一天,他還真可能回倫敦去。”送信人說,他又忙不迭地叮囑柯林斯,千萬不能把他背地裡搬弄是非的話告訴本傑明司鐸。柯林斯自然滿口保證。柯林斯在主殿外同這位健談的送信人告別,心裡卻思緒紛紛。能夠使送信人瞞著柯林斯的,除了鄧布魯斯,不做他想。是關於主教大人的訊息?還是其他的內容?肯定不是鄧布魯斯的私人信件——本傑明的信件都需要自行去郵局寄送,鄧布魯斯這樣的人,必定也不會工器私用。大主教對於他的就任沒有隻言片語的表示?看起來不合常理。柯林斯一邊琢磨著,一邊回到辦公室。“大人,您提出的增加一位唱詩班指揮的事情,根本不合理,布萊克司鐸和貝克司鐸肯定不會批這筆錢的。”柯林斯剛坐下,本傑明就舉著柯林斯的批文進來。“不是貝克司鐸負責財務支出嗎?和布萊克司鐸有什麼關係?”柯林斯問。“布萊克司鐸可不會大方地任我們揮霍。”本傑明說:“您不能考慮一下我的建議嗎?換一個司鐸,既不用多花錢,又能達到一樣的效果,您為什麼拒絕呢?演奏會近在眼前,我們沒有更多的時間,可以浪費在互相推諉上。”“那就按我說的,再請一位指揮,立即、馬上。我們出得起這筆錢。”柯林斯堅定的說。這並不是一件非此即彼的事情。他可不想,上任第一把火,燒到一位素未謀面的指揮頭上去。教會里的關係錯綜複雜,誰知道,他是誰的人。“需要我親自去找布萊克司鐸說說這件事嗎?”柯林斯問。“那最好不過了。”本傑明把文書留下:“您務必要說服布萊克司鐸,不要耽誤我們唱詩班的籌備。”柯林斯被他理所應當的態度,氣得一口氣不上不下,但良好的修養,叫他冷靜下來:“請您幫我叫布萊克修士上來。”柯林斯三兩句話,把事情跟布萊克司鐸簡單地說了。“大人,大教堂的賬目您要是看過,就知道我的不容易了。貝克司鐸手頭松,誰要錢都批准,可我們的收入就那麼些,又要修繕教堂,又要扶貧濟窮,別的不提,就說去年,去年我們的主殿一落成,賬上就空了。”布萊克先哭窮一番。柯林斯不得不寬慰他一番,又說:“多一個指揮,並不至於帶來財政困境。”“能省則省嘛。”布萊克見柯林斯態度堅決,就知道此事非做不可:“好吧,如您所願。這次倫敦的復活節演出坎特伯雷聖駕會駕臨,女王陛下也會參加,本傑明司鐸如此重視,也情有可原。如果我們能夠在這次交流演出中拔得頭籌,就能去倫敦覲見坎特伯雷聖駕了。”對神職人員來說,覲見坎特伯雷就是朝聖。相比之下,女王的光芒,就相形見絀了。“是這個全德比郡教堂聯合演出嗎?”柯林斯從資料夾中抽出第十四號檔案——因為檔案數量太多,他給每一份檔案都標號記檔,以防混淆。“只有第一名可以去倫敦?”柯林斯皺眉:“據我所知,彭勃利的唱詩班就很出色,他們經常在各地巡演,我們要想脫穎而出,難度很大。”在柯林斯看來,這是一份幹得好就很容易出彩的工作,唯一的難題在於,怎麼才能得到這個唯一的機會。這也是為什麼他堅持要趕快聘請一位指揮的原因。“我聽說本傑明司鐸手裡有一份改編《歡樂頌》的樂譜,他正躍躍欲試地找人排練呢,指揮一缺席,他可不就要著急嘛。”布萊克說。“本傑明司鐸還有這樣的才華?”柯林斯不由側目。“他在校時,曾是樂隊的顧問,給樂隊編寫過不少曲譜。”布萊克對每個人的經歷和特長如數家珍。柯林斯有了決斷:“布萊克司鐸,在這件事情上,我們都是外行

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其他小說相關閱讀More+

宅男的美人分身

斷西風

與君相思賦予誰

百鬼寶寶