晴川提示您:看後求收藏(第19頁,二十世紀大海戰,晴川,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
禮 服,奏起迎賓曲,在一片熱烈友好的氣氛中列隊歡迎法國將軍的來訪。
坎寧 安迎上前去,互致問候。
兩位司令坐定後,開始用英語交談,在關鍵處由一 旁的英國軍官用法語重述一遍。
坎寧安委婉而又明確地說明了英國對法國艦 隊的要求。
戈德弗魯瓦聽後表示,返回艦隊認真考慮後再作答覆。
坎寧安情 他在當日13時前務必答覆。
而戈德弗魯瓦更為爽快,說 11時30分前即可答 復。
這時,在亞歷山大港以西3000多公里的米爾斯克比爾,英國西地中海艦 隊正在解決另一個法國分艦隊的武裝,若事不順利,勢必影響亞歷山大港的 形勢。
中午,戈德弗魯瓦答覆坎寧安說,在未得到法國政府批准的情況下,他 既不能加入英國海軍,也不會同意在一個外國港口解除武裝。
在不得已的情 況下,他可考慮駛到外海鑿沉艦艇,但至少需要48小時的準備時間。
這使坎 寧安感到為難。
若答應,則超過了海軍部規定的最後時限;若拒絕,又可能 導致一場血戰。
不過,坎寧安對自己的努力充滿信心,不管發生什麼情況, 英國海軍都能控制局勢。
於是,他又寫信給戈德弗魯瓦,告訴他法國海軍必 須在7月5日12時以前在海上鑿沉艦艇。
此外,坎寧安以老朋友的身分要求 戈德弗魯瓦,法國分艦隊在出海前,必須做出某種姿態,排放軍艦的部分燃 油,拆下魚雷引信,以表明不是出逃。
隨後,坎寧安將此事報告了英國海軍 部。
戈德弗魯瓦答應了坎寧安的要求;並許諾於17時30分開始向油船卸下 燃油。
然而,戈德弗魯瓦接到米爾斯克比爾的訊息後,又致信坎寧安,說英 國皇家海軍已向米爾斯克比爾的法國分艦隊發出最後通牒,我奉海軍部的命 令,率艦隊出海。
亞歷山大港剛剛緩和的局勢又緊張起來。
坎寧安決定強令法國分艦隊鑿沉艦艇。
7月4日早晨,副官報告坎寧安, 戈德弗魯瓦已得到米爾斯克比爾發生衝突的。
情報,很可能要放棄一切承諾, 率分艦隊出海。
坎寧安聞訊快步登上艦橋,他看到法國艦艇的煙囪升起滾滾 濃煙,艦員已各就各位,處於臨戰準備狀態。
危機迫在眉睫,坎寧安隨即下 達了緊急戰鬥命令。
英國海軍戰列艦迅速機動,將艦炮對準了法國艦隊。
潛 挺和驅逐艦立即出海,隨時準備攻擊衝出港外的法國艦艇。
坎寧安站在艦橋上,一面部署兵力,一面思忖:要抓住轉機,儘量避免 交火。
他召集參謀人員開會,決定開展宣傳攻勢,爭取法國分艦隊和平起義。
會後,坎寧安又上到艦橋。
在這充滿危機的時刻,坎寧安一直佇立在艦橋上。
他手持望遠鏡,仔細地觀察法艦的動靜。
不一會,他發現法艦艦長向旗艦集 中,似乎是戈德弗魯瓦在作新的部署。
這時,戈德弗魯瓦發來訊號,要求立 即到英國旗艦 “厭戰”號上來。
坎寧安看到情況發生轉機,欣喜異常,立即 表示: “歡迎你來艦。
” 法國分艦隊司令戈德弗魯瓦海軍中將來到 “厭戰”號戰列艦,表示願意 在協定上簽字,但要保證法國分艦隊的中立和安全。
坎寧安當即表示同意。
一場風波終於過去了。
英國海軍部致電坎寧安:“向你表示衷心的祝賀, 首相本人也向你表示良好的祝願。
”後來,坎寧安在回憶這段往事時寫到: “我體驗了平生從未有過的全身心的輕鬆和滿足。
” (殷憲群)
----------------------- pa 58-----------------------
卡拉布里亞遭遇戰 一 英國皇家海軍h艦隊出奇兵,輕取駐米爾斯克比爾的法國分艦隊。
緊接 著,地中海艦隊又軟硬兼施,使駐亞歷山大港的法國分艦隊不戰而降。
首戰 全勝,解除了英國的後顧之憂。
這訊息給三面受圍,形勢岌岌可危的英倫三 島和在空襲恐怖氣氛下度日的倫敦人透了口氣。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。