君不見提示您:看後求收藏(第1789章 文化的入侵,神奇的配樂,別叫我歌神,君不見,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
那一刻,這位俄羅斯老哥站在電影院的影廳走廊裡,他又絕望,又憤怒,又無奈。
耳邊傳來的,是所有影廳裡,近乎同步的音樂聲。
似乎整個世界,都是《巴達卡》。
其他的電影,都沒有了容身之地。
其實,在首映的大部分地區,《巴達卡》都是以近乎霸道的姿態,進入了一個市場。
畢竟在中國之外的市場,這並不是一個特別重要的電影檔期,歐美國家的聖誕檔期已過,過公曆元旦新年的國家,新年檔期也已經過去。
大部分的市場上,都沒有什麼大製作的電影能夠抵擋《巴達卡》的攻勢。
剩下的,都只是一些小雜魚、小製作。
像在“電影俄羅斯”這個電影院裡這種擠佔排片的現象,並不是個案。
這個世界,有時候就是這麼殘酷。
錦上添花者多,雪中送炭者少。
有些人已經有很多了,但還是要給他。
有些人已經快一無所有了,卻還是要把他僅有的奪走。
這一刻,像這位俄羅斯老哥一樣欲哭無淚的人,還有許多。
影廳大堂裡,透過隔音的牆壁,漏出的音樂。
有些陰沉、壓抑、近乎悲慼的音樂,在四處迴盪。
《巴達卡》已經開始了。
所有的電影配樂,都是關於基調的,一部電影在最重要的,是找到基調。
而通常,片頭音樂告訴觀眾,你將觀看的這部電影是什麼內容,什麼基調。
而顯然,這部《巴達卡》的基調,就是如此的陰沉、壓抑、悲慼。
像是一個人獻祭了自己,而正在沉入深深的海洋。
不,並不只是如此。
在那陰沉、壓抑的基調之後,一種叮叮噹噹的奇特聲響加入了其中,像是一縷陽光,驅散了陰雲。
加入了一絲明豔色彩。
那種感覺,像是獻祭了自己,卻換來了希望。
只是一段簡短的片頭曲,就已經暗示了這部電影的一切主題。
犧牲與希望。
當這位俄羅斯的老哥,抽噎著回到了影廳的時候,就聽到了影廳裡迴盪著的,那輕快的,“叮叮噹噹”的聲音,迅速又歡樂。
像是有人在輕快地小跑,有一隻腳在迫不及待追著另外一隻腳一樣。
他有些疑惑地睜大了眼睛,看向了螢幕。
這是什麼音樂?
那旋律之中,叮叮噹噹的聲音在前,而在後面,另外一種音色別緻的絃樂器,在叮叮噹噹的旋律之下,鋪陳著色彩。
只是聽那音樂,就有一種莫名的感覺,像是有風吹過了額頭,吹過了髮梢。
此時的電影畫面上,色調明亮,陽光明媚,春日正好。
馮一東扮演的克魯亞斯·陳,和其他的同學們一起在校園裡生活著。
他邁著輕快的腳步,在教室之間穿梭,身邊是三個明顯人設有點像306其他三個人的室友,損友而又誠摯。
在學業的間隙,他和女友在大樹下約會,女友像是一隻嘰嘰喳喳飛翔的小鳥一樣,在他的面前背轉身體,伸展開雙臂,倒著走了幾步,笑著看著他,眼睛像是月牙兒一樣,然後又轉過身去。
陽光透過大樹茂密的樹葉投射下來,照射在他的臉上,明亮又溫暖。
這一段的明豔色彩,和那配樂完美的結合,讓人忘記了現在是寒冷的冬季,似乎已經回到了溫暖的春夏。
克魯亞斯·陳的春日,就是這電影最初的色彩。
而那俄羅斯老哥,瞪大眼看著電影畫面上,明豔的色彩和歡愉的配樂,映在他的淚光裡,那種反差,又格外的奇特。
這個世界,似乎不會因為你的悲劇而停止歡笑,在這種無形的力量面前,更顯得人類渺小。
隔壁影廳,這是“電影俄羅斯”電影院最大的影廳,巨大的幕布在前,前排位置,託卡夫斯基坐在中間,皺眉看著電影。
他的腦袋略微側起,似乎在仔細的分辨這是什麼音樂。
而在他的後面一排,來自印度尼西亞的胡馬託和科圖特,也疑惑地瞪大了眼睛。
這是什麼音樂?好聽!很熟悉!但是又有一點陌生……
印度尼西亞最具特色的音樂,大概就是甘美蘭。
甘美蘭在印尼語的原意是“用手操作”、“敲擊”。
它所用的樂器大多是青銅樂器,以吊掛、水平
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。