第415章 拍攝記錄片
吾十八提示您:看後求收藏(第415章 拍攝記錄片,娛樂:頂流從楊老闆拉錯群開始!,吾十八,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
蘇羽和大蜜蜜來到招待室。
六位外國友人立馬就站了起來。
這態度讓兩人都有些意外。
兩人發現,他們還自己帶了翻譯過來。
六位評審一見到蘇羽,就一個個跑過來握手。
其中有一位臉上不情不願,握著蘇羽的手卻不願意放開,讓蘇羽非常納悶。
“蘇羽先生,我很喜歡的你音樂,我認為你的音樂非常優秀,但我覺得你們華語音樂不是最棒的,英文才是最適合音樂的語言。”
讓蘇羽納悶的約翰喬說道。
顯然,他是知道昨天演唱會上蘇羽說的華語音樂就是最屌的。
說實話,蘇羽還有些好奇,他們的翻譯是怎麼翻譯這句話的,會具體音譯過去嗎?
“這位先生,我尊重你的看法,我也堅持我自己的看法。”蘇羽淡笑道。
“對不起,是我失禮了,我先自我介紹一下,我叫約翰喬。”
與蘇羽的大氣相比,約翰喬也意識到自己的無理。
他接著說道:“我不是來質疑你的,我想知道你是怎麼看的。”
房間裡,其他五位外國友人也都一臉好奇。
蘇羽笑了笑,著實看向所有人高聲道:“有人說英文更適合音樂發聲,我不置可否。但我想說我們的中文,是全世界最古老文字。”
“他有著最悠久的歷史,這一點諸位不會反對吧。”
對於這樣的事實,在場眾人倒也不至於像宇宙國那樣,連文字都想偷走。
大家都點頭表示同意。
蘇羽便繼續說道:“而在文字的發展中,我們華夏的音韻一直在並行著發展。”
“一個經歷了五千年不斷進化進步的文字,他放在音樂上,為何不能稱之為最好的?”
“現在的華語音樂不夠優秀,是因為我們華國才剛剛回到歷史的舞臺上。”
“再等幾十年的發展,諸位試看,我們華國的文化、音樂,會不會引來新的時代?”
“可是,你們的發音晦澀,並且也難以理解。”約翰喬說道。
蘇羽笑了:“我們的華夏文字最難學習,他人學不會,看不懂,難道是它的問題嗎?”
“我們歌手也不能因為不會演唱一首歌曲,就去說這首歌的不好吧?”
“也正是因為不懂不會,才會讓你們覺得華語音樂不是最好。”
“但,諸位,如若你們真正的學會華夏文字,理解了每一句歌詞所能賦予意義。”
“你們就會知道,華夏文字是藝術,以華夏文字寫出來音樂,也同樣是人類藝術最好的體現!”
蘇羽說的無比自信堅定。
在場眾人有人在思考,有人依舊堅定他自己的看法。
約翰喬真摯道:“蘇羽先生,我現在依舊堅定我的看法,但我會因為你的話,去學習你們華夏的文字。”
“我會看看你口中藝術最好的體現,究竟是怎麼樣的。”
蘇羽做了一個華國傳統的拱手禮:“約翰先生,那我拭目以待,屆時我願意和您繼續探討此間奧妙。”
約翰喬有模有樣跟著回了一個禮。
這時,莫亞科在一旁開玩笑道:“蘇羽先生,我以為你會說,因為你會拿下鑽石獎,所以華語音樂才是最好的。”
“這可不行,你們還沒有發給我,等你們發給我,到時再有人問我好就這樣回覆他。”蘇羽笑道。
聞言,現場眾人也都笑了起來。
緊接著就是各種資料的核對。
很多資料他們都已經提前看過,實體唱片那邊,本來就經過了他們世界唱片協會的認證。、
所以今天這個會議也就是走個過場罷了。
一切流程走完,莫亞科便和蘇羽握手恭喜道:“恭喜蘇羽先生您正式提名世界音樂鑽石獎。”
“接下來,我們會發布相關資訊。”
“希望不久之後,可以在倫敦與蘇羽先生見面。”
蘇羽回道:“我也同樣期待著。”
等提名的事情說完,蘇羽和大蜜蜜也帶著眾人參觀秘語音樂。
一邊參觀,莫亞科主動詢問大蜜蜜道:“不知道貴公司在蘇羽先生製作唱片的過程中,是否錄製相關的影視紀錄。”
在樂壇,很多有地位的歌手一張專輯的製作,同時也會有紀錄片進行紀錄。
大蜜蜜自然是知道這件事情的,錄製的導演她都請的是最好的。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。