查字典提示您:看後求收藏(第44章 火到國外了,文娛寫書,你說我搞文化入侵,查字典,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

的難度和強度可想而知。

如果只是這些,加加班也不是什麼問題,關鍵是華國的詞彙含義和很多道家專用詞彙。

怎麼翻譯過來能讓老外明白,這可是個大難題。

經過數次的開會研究,西紅柿終於想出了一個折中的辦法。

小說詞語解釋!

想要看懂那些只有國人才能明白的詞句,看小說的老外就只有去翻看詞語解釋。

隨著翻譯工作的完成,這些書第一時間就上傳到了網上。

西紅柿為了網站在海外能一炮打響,總部斥重金在各大網站平臺投放廣告。

甚至還搞出了讀書領金幣兌換現金的活動。

所以網站一開始就有數十萬個同時下載註冊。

海外的讀者也早就看膩了千篇一律的西方式的小說,他們也很好奇東方小說是什麼樣的,能給他們什麼不一樣的感覺。

一直關注後臺資料的工作人員這段時間一直關注上架的那些書籍的實時線上閱讀人數和閱讀時長。

剛開始的時候,所有資料都相差不大,可是隨著時間的推移,相互之間的差距就被逐漸拉開。

其中躥升速度最快的無疑就是《誅仙》。

這些老外不僅看,還免費幫忙打廣告。

“嗨,吉米我在西紅柿上看到了一本特別棒的東方小說,你不是說沒有一本精彩的小說能讓你看嗎?現在有了,它就在西紅柿。”

“《誅仙》這本書的名字太棒了,以凡人之軀對抗神靈,華國人的想象力太豐富了。”

“誰能告訴我道門是什麼,佛門又是什麼,為什麼張小凡不能同時學習著兩家的魔法。”

“不,不是魔法,按照華國人的說法,是佛法和道術。”

“哦,天啊,我雖然不理解書中那些咒語的含義,可我還是被裡面的打鬥場面震撼到了。”

經過這些老外的討論,他們一致得出了一個結論,那就是神秘的東方華國人是會法術的,就和他們的魔法一樣,而且道術似乎比魔法還要厲害。

在西方的文化中,在厲害的魔法師也無法屠神,而華國的法術似乎,好像能把神幹掉。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

我養的兒砸又兇又萌

翁琉璃

渣女又惹了黑化男神

屈三白

東京1991遊戲製作新時代

西園寺公長

第一豪婿

花車巡遊