托馬斯·曼提示您:看後求收藏(第七部第二章,布登勃洛克一家,托馬斯·曼,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
</dt>
&esp;&esp;克利斯蒂安布登勃洛克先生,漢堡hcf布林梅斯特股份公司的主人,手裡拿著他的時興的灰帽子和那支從國外帶回來的黃手杖,走進他哥哥的起居間。湯姆和蓋爾達這時正坐在一起看書。這是舉辦洗禮宴那一天晚上九點半鐘左右的事。
&esp;&esp;“晚安,”克利斯蒂安說。“啊,托馬斯,我想和你談談,非常緊急對不起,蓋爾達很緊急,托馬斯。”
&esp;&esp;他們走到黑暗的餐廳裡,參議把牆上的一支瓦斯燈點起來,打量著他的兄弟。不知又是什麼倒黴事,他想。除了克利斯蒂安剛回到家裡來,他跟他打過招呼以外,直到現在他還沒有機會跟他說過話。但是在這一天晚上的宴會上他曾經留心地觀察過他,而且發現他異乎尋常的嚴肅、慌亂,另外在普靈斯亥姆牧師講道的時候,他還離開過客廳一會兒自從克利斯蒂安為了彌補虧空那一天在漢堡從他手裡接過來預支的一萬馬克遺產以後,托馬斯就沒有再給他寫過一封信。“你要是再這樣下去,”參議當時對他說“誰也幫不了你。講到我個人,我希望將來你少擋我的路。這些年來你一直濫用我對你的手足之情”他要和我談什麼事情呢?一定出了什麼緊急的事兒“什麼?”參議問他。
&esp;&esp;“我維持不下去了,”克利斯蒂安回答說,他斜著身子坐在一張圍著餐桌擺著的高背椅子上,把帽子和手杖放在瘦怯怯的膝蓋上。
&esp;&esp;“你能不能告訴我,你究竟在什麼事上維持不下去了,你到我這裡來有什麼打算?”參議說,他一直沒坐下。
&esp;&esp;“我維持不下去了,”克利斯蒂安重複說,惶惑不安、神情嚴肅地來回晃著頭,眼睛慌亂地從他哥哥身邊劃過。這一年他才三十三歲,但看上去和五十三差不多。他的黃裡泛紅的頭髮已經這樣稀疏,整個頭蓋骨差不多都露在外面。臉上基本沒有什麼肉,中間卻昂然挺翹著一隻沒有肉的、削瘦的、彎勾大鼻子“要是隻因為這個倒也罷了,”他接著說,一邊把手在自己的左半身上從上到下地移動著,卻又沒觸著身體“這不是疼,這是痠疼,你知道,無時無刻地不在騷擾我。在漢堡的時候,德羅格米勒大夫對我說,這半邊身子的神經太短了你想象一下,我這半邊身子所有的神經全都不夠尺寸!多麼奇怪的事有時候我覺得這邊身子早晚要痙攣,或者麻木不仁,早晚得癱在床上你是想象不出來的沒有一天晚上我能夠睡安穩覺。我猛地驚跳過來,因為我的心忽然停止跳動了,我嚇得出了一身冷汗在我睡著以前,這樣的症狀經常發生。我不知道,你有沒有過這種情形讓我仔細給你講講是這樣的”
&esp;&esp;“算了吧,”參議煩躁地說。“我想你不是為了告訴我這件事才到我這兒來的吧?”
&esp;&esp;“不是,托馬斯,這個我自己克服得了;可惜不只是這一件!是買賣上的事我維持不下去了。”
&esp;&esp;“怎麼,生意又不順當了麼?”參議若無其事地說,他甚至連語調也沒有提高。他一邊無動於衷地看著他弟弟,一邊以冷漠、厭倦的神色從側面望著他的兄弟。
&esp;&esp;“不是,托馬斯。說老實話,如今反正都一樣了,我的生意從來就沒有順當過,你不是不知道,就是上次你給我那一萬馬克也沒有什麼補益這個數目挽救不了我的生意。事實是拿到那筆錢以後,我馬上又賠了錢,賠在咖啡上由於安特衛普破產的事這是實情。我的生意從那時起就歇業了,只是袖手旁觀。可是一個人總歸得生活呀所以現在又有了票據和債務五千泰勒唉,你是不知道我有多絕望!再加上這折磨人的病”
&esp;&esp;“哦,你只是袖手旁觀嗎?”參議失聲喊道。這時候他已經控制不住自己了。“我看你對享受的樂趣倒一點沒減弱!你以為我不知道你過的是什麼生活嗎?整天在戲院、馬戲團和俱樂部裡和下流女人鬼混”
&esp;&esp;“啊,你說的是阿林娜是的,你對這件事是不夠了解的,而我之所以不幸;也正是對這種事太瞭解了;如果你說我在這件事上破費的錢太多,這倒被你說著了。而且以後我還得費不少錢,我要跟你說一件事這是咱們兄弟倆說話第三個孩子,幾個月前生的一個小女孩這是我的。”
&esp;&esp;“你這蠢驢!”
&esp;&esp;“不要這麼說,托馬斯。她是個不幸的女人,我應該對她好一點,對為什麼孩子就不能是我的
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。