托馬斯·曼提示您:看後求收藏(第八部第五章,布登勃洛克一家,托馬斯·曼,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
充滿了一種怯懦的欲求:他要永遠依在母親的懷中,貼在她的胸上,沉浸在那從她柔軟的綢衣上散發出來的淡淡的香水味裡,他要閉著眼,什麼也不再看,什麼也不再說他吻了她一下,挺直了身軀,然後把手伸給他的兄弟。後者帶著一副困窘的、神思不屬的面容和他握了握手,他在重大宴會或喜慶節日裡總是這樣。克羅蒂爾德照例拖長了聲音語氣平靜地說了一句什麼道賀的話。至於永格曼小姐,她只是深深地鞠了一躬,一隻手擺弄著她的平平的胸脯上掛著的一條銀錶鏈。
&esp;&esp;“到這邊來,湯姆,”佩爾曼內德太太說,聲音微微發抖“我們扶不住了,漢諾和我。”由於漢諾的胳臂沒有什麼力氣,實際上她承擔了那塊紀念牌百分之九十的重量;她使出十分力氣,精神又非常興奮,所以樣子像是一個如痴如醉的女殉道徒。她的雙眼溼潤,面頰緋紅,一面用舌尖舔著上嘴唇,作出一副又彷彿是力若不禁,又彷彿是故作頑皮的神情“來了,來了!”議員說。“這是什麼呀?好的,放手吧,把它靠在牆上。”他把這塊牌子倚著鋼琴旁邊的牆豎起來,站在它前邊,這時家裡的人已經從四面把他簇擁在中心。
&esp;&esp;雕花的大核桃木鏡框裡鑲著約翰布登勃洛克公司四位主人的畫像,上面配著潔淨的玻璃;下面用金字寫著名字和年月。這裡有按照一幅老油畫描繪下來的公司的創始者約翰布登勃洛克的畫像。這是一位身材頎長、神情肅穆的老人,緊閉著雙唇,一副既嚴肅又堅毅的面孔下面繫著一塊大縐花胸巾;這裡有讓雅克霍甫斯臺德的朋友約翰布登勃洛克的滿面春風的、生得豐頤闊腮的容顏;這裡也有約翰布登勃洛克參議,下額支在僵挺的硬領上,大嘴四周全是皺紋,鷹鉤鼻子,正用他那一對充滿宗教熱誠的眼睛炯炯地盯著觀看這幅肖像的人;議員托馬斯布登勃洛克的畫像擺在最後,畫的是他比較年輕的時代四幅肖像各自用金色的麥穗圖案環繞起來,畫像下面同樣用金色數字醒目地寫著年代:1768-1868。但是在四幅肖像的最上面還有一句格言,用的筆跡與說出這句格言的先輩的筆跡相同,用高大粗黑的醒目的字型寫出的。格言是:“我的孩子,白日精心於事務,但勿作有愧於良心之事,俾夜間能坦然就寢。”
&esp;&esp;議員揹著手,對著這幾幅肖像端詳了良久。
&esp;&esp;“不錯,不錯,”最後他有些開玩笑的口氣說“夜裡能睡個安穩覺,確實是件好事情”
&esp;&esp;接著他轉過來對大家說,他這時又變得嚴肅起來,雖然只是簡直地表示了一下謝意:“我衷心地感謝大家!這是一件非常美麗、也非常有意義的禮物!你們說,我們把它掛在哪裡?掛在我的辦公室裡好嗎?”
&esp;&esp;“對了,湯姆,掛在你在辦公室的書桌上面!”佩爾曼內德太太回答說,抱住她的哥哥;然後她開啟窗戶,指著窗外讓他看。
&esp;&esp;在夏日的蔚藍的晴空下每家每戶都招展著兩色旗整個一條漁夫巷,從布來登街一直到下面的碼頭。碼頭上“屋倫威爾”和“弗利德利克鄂威爾狄克”因為是公司的倉庫,所以佈置得格外引人矚目。
&esp;&esp;“全城都是這樣!”佩爾曼內德太太說,她的聲音有些顫抖“你還不知道街裡的情形吧?
&esp;&esp;湯姆。連哈根施特羅姆家也懸出旗子來了!哼,他們不這樣不成否則我就把他們的窗戶砸碎”
&esp;&esp;他笑了笑,她又把他拖回到屋子中間,讓他站在桌子一旁。
&esp;&esp;“這裡是賀電,湯姆當然,這只是外地親友拍來的最初幾封私人賀電。商業字號的賀電都送到辦公室去了”
&esp;&esp;他們開啟幾封電報:從法蘭克福拍來的,從漢堡拍來的,阿爾諾德遜先生跟他的家裡人從阿姆斯特丹發來的,尤爾根克羅格從威斯瑪爾拍來的突然,佩爾曼內德太太有些不好意思起來。
&esp;&esp;“他還不失為一個好人,”她說,把自己開啟的一封電報推到她哥哥跟前。這是佩爾曼內德先生髮來的。
&esp;&esp;“時間來不及了,”議員說,把自己懷錶的彈簧蓋開啟。“我要喝點茶去。大家一起去,怎麼樣?再過一會家裡人來人往就安靜不下來了”
&esp;&esp;伊達永格曼這時向議員的妻子作了個暗示,於是蓋爾達又叫住議員說:“再等一會,托馬斯你知道,漢諾立刻就去補習功課
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。