托馬斯·曼提示您:看後求收藏(第四部第十章,布登勃洛克一家,托馬斯·曼,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

衣著華麗的年輕人,氣色卻很不健康。

&esp;&esp;長話短說,事情最後弄到尤斯圖斯參議開口閉口只說“我的兒子”好像只有尤爾根一個兒子一樣。他的這個兒子雖然沒有犯過錯兒,然而腦筋卻似乎過於遲鈍。他勉勉強強地在中學畢業以後,又在耶那待了一個時期學習法律。他既學業無成,又無志發展。

&esp;&esp;約翰布登勃洛克對於自己妻子家的這種日趨凋零的跡象感到非常痛心,不禁對自己兒女的前途也擔憂起來。他把自己的全部希望寄託在勤奮老實的長子身上,這是很有道理的。講到克利斯蒂安,李查德遜先生來信曾經這樣說:這個年輕人雖然在學習英語上表現出無比的才能,卻沒有什麼興趣在商業上發展。此外他又溺於這個大都會一些娛樂活動,例如戲劇等。克利斯蒂安在自己寫來的信中表示他非常向望旅行,熱切請求家裡允許他接受在“那邊”謀到的一個位置。他所謂的“那邊”指的是南美洲,可能是阿根廷,也可能是智利。“這都是冒險精神在作祟,”參議說,回信叫他暫時在李查德遜先生那裡再待一年(這是第四年),再豐富一下自己的商業知識。此後,由於討論這個計劃又互致了幾封信。一八五一年夏天克利斯蒂安布登勃洛克終於搭船到智利的瓦爾帕瑞索去了,他已經在那裡找到一個位置。他是直接從英國啟程的,事前沒有回家來。

&esp;&esp;兩個兒子的情形大致就是這樣。講到冬妮,參議非常滿意地看到她以何等堅決和自信維護她在城裡的地位,維護作為布登勃洛克家族的一名成員的地位她要受多少嘲笑的面孔,要受多少偏見的譏誚,這一點不用說也想象得到。

&esp;&esp;“哼!”她說,面孔紅漲漲的,她剛剛散步回來,一進風景廳的門就把帽子往沙發上一摔“這個摩侖多爾夫(要不就是這個哈根施特羅姆,這個玉爾新,這個西姆靈格,這個傢伙)!您猜怎麼著,媽媽!她不向我打招呼就好像沒有看到我!她等著我先招呼她!您見過這樣沒有禮貌的人沒有?我在布來登大街昂著頭從她旁邊走過去,狠狠地盯著她的臉”

&esp;&esp;“您太激動了,冬妮不應該這樣,做什麼事都應該有個分寸,為什麼你就不能先招呼摩侖多爾夫太太一下呢?你們的年紀一般大,她現在是結了婚的女人,你結婚後不也是那樣嗎?”

&esp;&esp;“我決不先招呼她,媽媽!這種賤女人!”

&esp;&esp;“親愛的!你怎麼說這種粗話”

&esp;&esp;“噢,真叫人氣破了肚皮!”

&esp;&esp;她有時想,哈根施特羅姆這一家人現在也許覺得更有理由看不起她了,尤其是想到他們公司的業務在本城是數一數二的時候,這種思想更使冬妮對這些“暴發戶”的仇恨滋長起來。老亨利希是在一八五一年開春死的,以後他的兒子亥爾曼就是那個拿檸檬蛋糕換耳光的亥爾曼繼承了這個異常興隆的進出口公司。不到一年他和胡諾斯參議的女兒結了婚。胡諾斯參議是全城最闊的人,他做木材生意賺了大錢,給他三個兒子每個人留下兩百萬財產。亥爾曼的兄弟莫里茨雖然肺部不健康,但學習的功夫卻超人一等,現在已經在城裡定居下來,從事律師職務。一般人都認為他頭腦清晰,機警狡展,甚至對文學藝術也通達一二,因此很快地就把公司業務開展了起來。他的外表沒有西姆靈格一姓人的那些特徵,他的面孔焦黃,牙齒生得尖尖的,很不整齊。

&esp;&esp;甚至在本家裡面冬妮也必須小心維護著自己的尊嚴。參議先生的哥哥在退出商界之後,只是無所事事地在他的一所簡陋的住宅裡踱來踱去。他總是穿著一條肥腿褲子,邁著兩條短腿,一邊不住地從一隻鉛鐵盒子裡往外揀止咳糖片吃(他非常喜歡吃甜食)這幾年來,他對於那位受父親寵愛的異母兄弟的憤激之情也逐漸平和下來,現在是以隨遇而安的態度面對生活。然而在自己的三個尚未出嫁的女兒面前,他對於冬妮這場不幸的婚事卻仍然不免流露出一些暗中稱快的顏色。講到他的三個已經快三十歲的女兒,還有他那個姓施推威英的老婆,她們對這位叔伯姐妹的不幸的遭遇和這件離婚案件卻表現出高度的興趣,這種興趣當然不能同冬妮訂婚時她們的漠不關心同日而語。自從克羅格老太太故世以後,每星期三的“兒童日”就移到孟街舉行了。每逢這種親友集會的日子,冬妮都很要費些力氣招架一番。

&esp;&esp;“唉呀,老天,你的遭遇真是不幸!”菲菲裝出一副悲天憫人的樣子說。她是

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

啞舍5

玄色

萬界秩序,華夏為尊

九玄星

大叔,不要

唐糖