靖字輩提示您:看後求收藏(第53章 拿抓還是哪吒,新世紀道士討生活指南,靖字輩,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

只有那吒,更多出現代唐代及此後與毗沙門有關的佛經中,如《北方毗沙門天王隨軍護法儀軌》。北涼時代翻譯的《佛所行贊》中並沒有哪吒之名,文中毗沙門天王之子的名字是那羅鳩婆。《佛所行贊·第一生品》中說:“毗沙門天王,生那羅鳩婆,一切諸天眾,皆悉大歡喜。”唐代及此後的佛經中多稱哪吒為毗沙門天王之子或之孫。如唐代佛經《北方毗沙門天王隨軍護法儀軌》中說:“兒時哪吒太子,手捧戟,以惡眼見四方白佛言:我是北方天王吠室羅摩那羅閣(即毗沙門)第三王子其第二之孫。……爾時毗沙門孫哪吒,白佛言:‘我護持佛法’。”《太平廣記》卷九十二中則說:“宣律精苦之甚,常夜後行道,臨階墜墮,忽覺有人捧承其足。宣顧視之,乃一少年也。宣遽問,弟子何人,中夜在此。少年曰,某非常人,即毗沙門天王子那吒太子也。以護法之故,擁護和尚,時已久矣。宣律曰,貧道修行,無事煩太子。”

道教中說他是神兵神將的統帥,稱“中壇元帥”、“威靈顯赫大將軍”。玉帝命他永鎮天門。

《三教源流搜神大全》卷七: 哪吒本是玉皇駕下大羅仙,身長六丈,首帶金輪,三頭九眼八臂,口吐青雲,足踏盤石,手持法律,大喊一聲,雲降雨從,乾坤爍動。因世界多魔王,玉帝命降凡, 以故托胎於托塔天王李靖。母素知夫人生下長子金吒,次木吒,帥三胎哪吒。生五日化身浴於東海,腳踏水晶殿,翻身直上寶塔宮。龍王以踏殿故,怒而索戰。帥時 七日,即能戰,殺九龍。老龍無奈何而哀帝,帥知之,截戰於天門之下而龍死焉。不意時上帝壇,手搭如來弓箭,射死石記娘娘之子,而石記興兵。帥取父壇降魔杵 西戰而戮之。父以石記為諸魔之領袖,怒其殺之以惹諸魔之兵也。帥遂割肉刻骨還父,而抱真靈求全於世尊之側。世尊亦以其能降魔故,遂折荷菱為骨、藕為肉、絲 為筋、葉為衣而生之。授以法輪密旨,親受木長子三字,遂能大能小,透河入海,移星轉鬥;嚇一聲,天頹地塌;呵一氣,金光罩世;磚一響,龍順虎從;槍一撥, 乾旋坤轉;繡球丟起,山崩海裂。故諸魔若牛魔王、獅子魔王、大象魔王、馬頭魔王、吞世界魔王、鬼子母魔王、九頭魔王、多利魔王、番天魔王、五百夜叉、七十二火鴉,盡為所降,以至於擊赤猴(花果山的孫大聖)、降孽龍。蓋魔有盡而帥之靈通廣大、變化無窮。故靈山會上以為通天太師、威靈顯赫大將軍。玉帝即封為三十六員第一總領使, 天帥元領袖,永鎮天門也。可見,《封神演義》和《西遊記》中哪吒的故事基本上與《三教源流搜神大全》中記載相符,也就是說哪吒的故事基本上定性於《三教源流搜神大全》,最終哪吒以《封神演義》中的經典形象家喻戶曉。

對於“哪吒”名字的來歷,通行的說法是,“哪吒”是梵語中那羅鳩婆(Nalakubala)的簡譯,“那羅鳩婆”的意思是“俱毗羅(Kubela即毗沙門天王)的兒子”,也就是說,Nalakubala是由Nala和Kubala或Kubela兩個部分合成的,即哪吒譯自於Nala。但金鼎漢教授研究得出結論:“我認為‘哪吒’不可能是從‘Nata’或者‘Nada’、‘Nala’翻譯過來的。”

印度學者科亞基(coyajee)在其作品《古代伊朗和中國的信仰與神話》中曾經指出,哪吒的真身“靈珠子”的名字可以幫助說明伊朗的蘇赫拉布名字的詞源,因為“蘇赫拉布”(Sohrab)在古波斯語中的詞義為“明亮的、有光澤的”,引申義為“卓著的、傑出的”,與“靈珠子”的詞義十分相近。

一些伊朗學者曾推測,“哪吒”一詞可能來源於波斯語的“Nuzad”(新生兒、小孩子),因為哪吒的形象一直是一個七八歲孩子的形象。

哪吒一詞在漢語中的詞義迄今無人知曉,但努扎爾(Nuzar)一詞在阿維斯陀語中有“年輕、嶄新”的意思,也有著波斯語Nuzad(新生兒、小孩子)的詞義。

伊朗哪吒蘇赫拉布的故事是伊朗著名史詩《列王紀》中的第二大悲劇。蘇赫拉布的故事主要包括三個部分:奇異童年、征戰、父子之戰。《列王紀》中的蘇赫拉布(如同中國作品中的哪吒)自始至終憎惡國王卡烏斯(或紂王)。

關於蘇赫拉布對國王卡烏斯態度,最好的解釋在中國作品中,在那裡哪吒是紂王最強硬的、最堅定的敵人之一。事實上,道教神仙讓哪吒復活並促使他與其父和解,目的就是使他能夠幫助推翻紂王。蘇赫拉布要推翻其君主的願望完全符合哪吒的行為。

伊朗神話傳中還有一位不太引

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

放開那個黑蓮花,讓我來

吃飯不煩睡覺煩

電競路人王又又又成盒

沫覓

天賜歡喜緣

慄苒

美女,我是仙

落日煙雨霞