撲火提示您:看後求收藏(第19部分,弗蘭克·邁考特,撲火,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

》侄踴岬僥慵胰ィ�嫠吣隳蓋祝�隳遣凰賴牧榛旰芪O鍘S械哪蓋綴蘢偶保�捎械哪蓋諄崴擔焊�夜隹���晃揖統鋈ピ隉ッ瞧ü繕弦歡俸米帷U廡┒際粲諦值芑嶂械牟渙寄蓋祝�值芑岬耐範�崴擔�頤怯Ω夢��瞧淼唬��牆�崢吹階約旱拇砦蟆!�

最不妙的事情是兄弟會的頭兒高瑞神父本人的造訪。他會站在巷子的入口,用他那改變了成千上萬異教徒信仰的聲音咆哮:哪個是弗蘭克。邁考特的家?就算他的口袋裡裝著你家的地址,你住在哪兒他也很清楚,他也要可著嗓門咆哮。他咆哮是想讓全世界都知道你在脫離兄弟會,你那不死的靈魂處在危險中。母親們都很害怕,父親們會小聲說:我不在,我不在。他們要確保你從此按時去兄弟會,這樣你才不至於在鄰居背後的指指點點中丟盡臉面。

“問題”帶我去了聖芬巴爾小組,“最高位置”告訴我坐在那兒,不要出聲。他叫德克蘭。科洛比,十四歲,前額上長了一個包,看上去像是角。他那粗粗的淡黃色眉毛連在一塊,懸在眼上方,他的胳膊懸到膝蓋那裡。他告訴我,他正在將這個小組打造成兄弟會里最好的小組,要是我缺席,他就要打爛我的屁股,把屁股碎片送給我的母親。沒有缺席的理由,因為另一個小組裡有個男孩都快死了,還被用擔架抬過去。他說:要是你缺席,那最好就是因為死,不是你家裡的人死了,而是你本人死了。你聽清我說的了嗎?

我聽清了,德克蘭。

這個小組的男孩告訴我,要是沒有人缺席,“最高位置”就會得到獎勵。德克蘭想盡快離開學校,在帕特里克街的坎諾克大商店賣油氈紙。他的叔叔方賽已經賣了好多年油氈紙了,掙到的錢足夠在都柏林開一家自己的商店了,他的三個兒子在那兒賣油氈紙。要是德克蘭的“最高位置”坐得很好,小組沒有人缺席的話,高瑞神父可以輕而易舉地給他一個工作作為獎勵。所以我們一旦缺席,德克蘭就要毀掉我們。他說:沒人能阻擋我去賣油氈紙。

德克蘭喜歡“問題奎格雷”,允許他星期五晚上偶爾不來,因為“問題”說過,德克蘭,等我長大結婚,我要用油氈紙蓋房子,全部從你那裡進貨。

小組裡別的男孩也想和德克蘭耍這個把戲,但是他說:走開,恁們能有一個尿壺撒尿就夠運氣的了,甭想有什麼油氈紙了。

爸爸說他在我這個年紀,已經為彌撒儀式服務好幾年了。對我來說,現在是當輔祭的時候了。媽媽說:有什麼用?這孩子連上學穿的衣服都沒有,更別提上聖壇了。爸爸說輔祭的袍子會把衣服罩住,她說我們沒錢買袍子,也沒錢每個星期洗它們。

他說上帝會給的,他讓我跪在廚房的地板上。他扮演牧師,因為他腦子裡有全套的彌撒禱文,他說一句我答一句。他用拉丁語說上句,“我將進入天主的聖壇前”,我就得接上下文,“到使我青春歡樂的天主前”。

每天晚上喝完茶後,我就跪著學拉丁語,他不讓我動彈,直到學得沒一點錯誤為止。媽媽說他至少可以讓我坐下,他卻說拉丁語是神聖的,需要跪著學習和背誦。你見過教皇一邊講拉丁語,一邊坐著喝茶嗎?

拉丁語很難,我的膝蓋又疼又癢,真想到巷子裡玩一會兒,儘管我仍然想當輔祭,幫助牧師在聖器室穿上祭袍,像我的夥伴吉米。克拉克那樣,身披紅白相間的耀眼袍子走上聖壇;用拉丁語應答牧師,把那本大書從聖體龕的一邊移到另一邊;往聖盃裡倒水和葡萄酒,往牧師的手上倒水;獻祭禮時打鈴,祝禱式上跪下、鞠躬、上香;牧師佈道時,正兒八經地坐在一邊,掌心放在膝上。在聖約瑟教堂裡,人人看著我,仰慕我。

兩個星期來,我已經把彌撒儀式都記在腦子裡了,是該到聖約瑟教堂去找司事的時候了,斯蒂芬。凱里是輔祭的負責人。媽媽給我補襪子,還往爐子裡多加了些煤,用來加熱熨斗,給我熨襯衫。她燒了熱水,把我的頭、脖子、手、膝蓋,和每一寸露在外面的面板都擦洗了一遍,弄得我的面板火辣辣地疼。她對爸爸說,不想讓人家說她的兒子髒兮兮地登上了聖壇。她真希望我的膝蓋上沒有那些傷疤,那是我亂跑亂踢盒盒罐罐,佯裝自己是世上最牛的足球運動員時跌倒弄的。她真希望我們家能有一點頭油,別隻用水和口水制服我那像草蓆上的黑麥稈一樣支稜著的頭髮。她警告我去聖約瑟教堂時,說話要大聲一些,不要用英語或拉丁語咕咕噥噥的。她說:非常遺憾,你的首次聖餐禮服穿不上了,不過你不用害羞,你出身於邁考特和西恩家族這樣良好的血統。我母親的孃家蓋佛爾家族,在利默里克曾經擁有數不清的土地,後來被

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

是處青山

抵制日貨

九黎軒轅錄

沸點123

機遇與抉擇

精靈王

姐不是病貓

天涯人小小

呵呵噠![穿書]

瘋狂熱線

病書生

希望之舟