撲火提示您:看後求收藏(第19部分,弗蘭克·邁考特,撲火,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

英國人搶走了,給了倫敦的強盜。

爸爸拉著我的手,穿過幾條街道,人們都看著我們,因為我們在反覆說著拉丁語。他敲了敲聖器室的門,對斯蒂芬。凱里說:這是我兒子弗蘭克,懂得拉丁語,想當輔祭。

斯蒂芬。凱里看看他,又看看我。他說:現在沒空缺。說完便關上了門。

爸爸仍然拉著我的手,把我的手攥得生疼,我都要喊出聲來了。回家的路上,他一言不發。他摘掉帽子,坐到爐子旁,點著一支“忍冬”。媽媽也在抽菸。怎麼,她說,他能當上輔祭嗎?

沒空缺。

噢,她繼續抽著她的“忍冬”,我告訴你這是怎麼一回事吧,她說,這是階級歧視。他們不想讓窮巷子裡的男孩上聖壇,他們不想要滿膝疤痕、頭髮支稜著的孩子。啊,不行。他們想要的是抹著頭油、穿著新鞋,而且父親西裝革履、打著領帶、工作穩定的漂亮男孩。就是這麼回事,這種勢利的信仰實在很難堅持。

唉呀,沒錯。

咳,唉呀沒錯個屁,都是你說的,你可以去找牧師,告訴他,你有一個滿腦子都是拉丁語的兒子,他為什麼當不上輔祭?他要那些拉丁語有什麼用?

唉呀,他長大也許會當上一名牧師的。

我問他,我是不是可以出去玩玩,當然,他說,出去玩吧。

媽媽說:你出去玩更省事!

媽媽的歌唱

奧尼爾先生是學校四年級的老師,我們都叫他“小不點”,因為他個頭很小,像個小數點。他在惟一一間帶有講臺的教室裡講課,這樣他可以站得比我們高一些,用他的白臘樹枝威脅我們,讓所有的人看著他削蘋果皮。九月開學的第一天,他在黑板上寫了三個打算一直留到年底的單詞:歐幾里得、幾何學、白痴。他說要是他抓到哪個男孩動了這幾個單詞,那個男孩就將靠一隻手度過餘生。他說任何一個不懂歐幾里得定理的人都是白痴,現在,跟著我說,任何一個不懂歐幾里得定理的人都是白痴。當然,我們都知道什麼是白痴,因為老師

們一直告訴我們,我們就是白痴。

布蘭登。奎格雷舉起了手:先生,什麼是定理?還有什麼是歐幾里得?

我們期待著小不點向布蘭登掄起棍子,就像別的老師在被提問時所做的那樣。但是,他卻帶著微笑望著布蘭登:噢,好吧,這兒有個男孩有不少的問題。你叫什麼名字,孩子?

布蘭登。奎格雷,先生。

這將是個前程遠大的孩子,他的前程會怎麼樣,孩子們?

遠大,先生。

確實,他將會前程遠大。想認識歐幾里得的好處、優雅和美妙的孩子,只能走“上進”這條路。這孩子只能走哪一條路,孩子們?

上進,先生。

沒有歐幾里得,孩子們,數學就是站不住腳的可憐蟲;沒有歐幾里得,我們就無法遠遊;沒有歐幾里得,腳踏車就不會有輪子;沒有歐幾里得,聖約瑟就不能成為一個木匠,因為木工活兒就是幾何學,幾何學就是木工活兒;沒有歐幾里得,咱們這所學校就沒法蓋起來。

帕迪。克勞海西在我身後咕噥:去***歐幾里得。

小不點衝他大吼:你,男孩,叫什麼名字?

克勞海西,先生。

啊,這孩子竟然用一隻翅膀飛翔,你的另一半教名呢?

帕迪。

帕迪就完啦?

帕迪,先生。

那麼,帕迪,你在跟邁考特說什麼呢?

我說我們應該跪下,感謝上帝給了我們歐幾里得。

說得好,克勞海西,我看見謊言正在你的牙縫裡潰爛。我看見了什麼?孩子們?

謊言,先生。

謊言正在怎麼樣,孩子們?

潰爛,先生。

在哪兒?孩子們,在哪兒?

在牙縫裡。

孩子們,歐幾里得是一個希臘人。克勞海西,希臘人指的是什麼?

某一種外國人,先生。

克勞海西,你真是個呆瓜。那麼,布蘭登,你肯定知道希臘人指的是什麼?

是的,先生,歐幾里得是希臘人。

小不點衝他微微一笑,他對克勞海西說,他應該以奎格雷為榜樣,奎格雷知道希臘人指的是什麼。他並排畫了兩條線,告訴我們這是平行線,既神秘又有魔力的是,它們永遠不會相交;就算被延長到無限遠,被延長到上帝的肩膀上,它們也不會相交。孩子們,這是一條很長

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

是處青山

抵制日貨

九黎軒轅錄

沸點123

機遇與抉擇

精靈王

姐不是病貓

天涯人小小

呵呵噠![穿書]

瘋狂熱線

病書生

希望之舟