暖暖提示您:看後求收藏(第24部分,死亡區域,暖暖,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
色。他昏倒時,約翰尼摔得非常重,要麼是摔在軍樂隊隊員的鞋上,要麼是摔在摩托車騎手的靴子上。蘭科特認為後一種可能勝更大。在接觸的一剎那,摩托車騎手的靴子可能處在運動狀態。
史密斯太蒼白了,當巴斯警長給他一紙杯水時,他的手抖得很厲害。一隻眼瞼神經質地抖動。他看上去像一個典型的刺客,雖然在他身上發現的最危險的東西就是一把指甲刀。不過蘭科特會保留這個印象,因為他就是這樣的。
“我能告訴你什麼?約翰尼問。他醒來時躺在一張小床上、屋子的門沒鎖。他的頭曾疼得厲害,現在已不疼了,使得他感到體內有一種奇怪的空虛,好像他的內臟都被挖出來了一樣,他的耳朵一直嗡嗡地響。現在是晚上九點。斯蒂爾森及其隨從早已離開了鎮子。所有的熱狗已經被吃掉了…
“你能告訴我們那裡到底發生了什麼事?”巴斯警長說。
“天氣很熱。我猜我太興奮了,暈倒了。”
“你是個病人嗎?蘭科特漫不經心地問。
約翰尼盯著他。“別跟我玩遊戲,蘭科特先生。如果你知道我是誰,那就直說吧。”
“我知道,”蘭科特說,“也許你是通靈者。”
“猜出一個聯邦調查局的特工在玩遊戲,這並不是什麼稀奇的。”約翰尼說。
“你是緬因州人,生在那裡,長在那裡,一個緬因州人到新罕布什爾州幹什麼?”
“教書。”
“柴沃斯的兒子?”
“再說一遍:如果你知道,為什麼還要問呢,除非你對我有懷疑。”
蘭科特點著一根香菸:“很富有的家庭。”
“是的。他們很富有。”
“你是一個斯蒂爾森迷嗎,約翰尼?巴斯問。約翰尼不喜歡別人一見面就直呼他的名,而這兩人都在直呼他的名。這使他不安。
“你是嗎?”他問。
巴斯輕蔑地哼了一聲。“大約五年前,在特里姆布林鎮舉行了一次搖滾音樂會。地點在哈克·傑米森。鎮議會有懷疑,但還是舉行了,因為孩子們總要玩玩。我們以為會有兩百個當地孩子參加音樂會。誰知道最後卻有一千六百人,他們都吸大麻,喝烈酒,搞得亂七八糟。鎮議會很生氣,說再不許他們開這類音樂會。他們很委屈,眼淚汪汪地說,‘怎麼回事,沒有一個人受傷,對嗎?’他們認為只要沒人受傷,搞得亂七八糟也沒關係。我對斯蒂爾森這傢伙也有同感。我記得……”
“你對斯蒂爾森沒什麼敵意吧,約翰尼?”蘭科特問。,‘你和他之間沒什麼個人恩怨嗎?“他像個父親一樣地微笑著。
“直到六星期前我才知道他是誰。”
“是的,嗯,但那並沒有真正回答我的問題,是嗎?·,約翰尼沉默了半刻。”他使我不安。“他最後開口道。
“那也沒有真正回答我的問題。”
“我認為回答了。”
“你不像我們想象的那樣有用。”蘭科特遺憾地說。
約翰尼掃了巴斯一眼。“在你們鎮的公共集會上暈倒的人都要受到聯邦調查局的審問嗎,巴斯警長?”
巴斯看上去很不自然。“嗯……不,當然不。”
“你在和斯蒂爾森握手時暈倒的,”蘭科特說,“你臉色蒼白,斯蒂爾森本人嚇得臉色發青。你很幸運,約翰尼。很幸運他的保縹沒有把你的腦袋擰下來。他們以為你向他開了一槍。”
約翰尼漸漸明白過來,吃驚地看著蘭科特。他看看巴斯,眼光又回到了聯邦調查局特工身上。“你在那裡,”他說……‘不是巴斯打電話叫你過來的。你在那裡,在集會上。“蘭科特掐滅香菸:”是的,我在那兒。“
“為什麼聯邦調查局對斯蒂爾森感興趣呢?”約翰尼近乎吼叫地問。
“讓我們談談你,約翰尼。你……”
“不,讓我們談談斯蒂爾森,談談他的保鏢們。他們拿著截短的撞球桿四處走動,是合法的嗎?”
“是合法的,”巴斯說。蘭科特警告地看了他一眼 但巴斯要麼是沒看見,要麼是不理睬。“撞球桿。棒球棒。高爾夫杆,這些都不違法。”
“我聽說那些傢伙過去都是摩托車流氓團伙的成員。”
“他們有些人以前在新澤西俱樂部,有些過去在紐約俱樂部,那是……”
“巴斯警長,”蘭科特打斷說,“我認為現在不是……”
“我覺得告訴他沒什麼關係,”巴斯說。“他們都是些遊手好閒的壞
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。