暖暖提示您:看後求收藏(第3部分,死亡區域,暖暖,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
天空一勾彎月時隱時現。約翰尼一隻胳膊摟著她,她偎過去。
“你知道,我很想念你,莎拉。”他的聲調似乎很隨便,但這只是表面現象。她的心停了一下,然後狂跳起來。
“真的嗎?”
“我猜那個叫丹的傢伙傷害了你,是嗎?”
“我不知道他對我做了什麼。”她坦率他說。他們身後的黃色交通燈一閃一閃的,使他們的影子在前面的水泥道上時隱時現。
約翰尼似乎在認真考慮這句話。“我不會傷害你的。”他最後開口說。
“我知道你不會的。但是約翰尼……這需要時間。”
“對。”他說。“時間。我想我們有足夠的時間。”
後來,不論是醒著還是在夢中,她常常會想起這句話中所包含的難以言傳的痛苦和失落。
他們走到拐角,約翰尼為她開啟乘客一邊的車門。然後繞過去坐到駕駛座上,“你冷嗎?”
“不冷,”她說,“今天晚上天氣很不錯。”
“對。”他說,把車駛離拐角。她又想起那個荒唐的面具。傑克爾那半邊臉眼睛睜得大大的,眼窩孔後面是約翰尼的藍眼睛,這一半並不可怕,因為能夠看出後面是約翰尼本人,正是海德的那半邊臉嚇著了她,因為那隻眼睛眯成了一條縫,它有可能是任何人的眼睛。比如,有可能是丹的眼睛。
但是,等他們到達艾斯帝鎮鄉村博覽會時,她已經忘記了那假面具,遊藝場中光禿禿的燈泡閃閃發光,大轉輪上的霓虹燈上下翻轉。她和她的朋友在一起,他們將痛痛快快地玩個夠。
這是個陰天的晚上,但沒下雨,還算挺暖和的。天空一勾彎月時隱時現。約翰尼一隻胳膊摟著她,她偎過去。
“你知道,我很想念你,莎拉。”他的聲調似乎很隨便,但這只是表面現象。她的心停了一下,然後狂跳起來。
“真的嗎?”
“我猜那個叫丹的傢伙傷害了你,是嗎?”
“我不知道他對我做了什麼。”她坦率他說。他們身後的黃色交通燈一閃一閃的,使他們的影子在前面的水泥道上時隱時現。
約翰尼似乎在認真考慮這句話。“我不會傷害你的。”他最後開口說。
“我知道你不會的。但是約翰尼……這需要時間。”
“對。”他說。“時間。我想我們有足夠的時間。”
後來,不論是醒著還是在夢中,她常常會想起這句話中所包含的難以言傳的痛苦和失落。
他們走到拐角,約翰尼為她開啟乘客一邊的車門。然後繞過去坐到駕駛座上,“你冷嗎?”
“不冷,”她說,“今天晚上天氣很不錯。”
“對。”他說,把車駛離拐角。她又想起那個荒唐的面具。傑克爾那半邊臉眼睛睜得大大的,眼窩孔後面是約翰尼的藍眼睛,這一半並不可怕,因為能夠看出後面是約翰尼本人,正是海德的那半邊臉嚇著了她,因為那隻眼睛眯成了一條縫,它有可能是任何人的眼睛。比如,有可能是丹的眼睛。
但是,等他們到達艾斯帝鎮鄉村博覽會時,她已經忘記了那假面具,遊藝場中光禿禿的燈泡閃閃發光,大轉輪上的霓虹燈上下翻轉。她和她的朋友在一起,他們將痛痛快快地玩個夠。
他們手拉手走進遊藝場,一路上不怎麼說話,莎拉又想起小時候逛鄉村博覽會的情況。她生長在緬因州西部的一個小鎮南巴黎,在弗萊伯格有個鄉村博覽會。對於生長在波奈爾的約翰尼來講,塔普舍爾大概是他小時候去的鄉村博覽會了。但這些鄉村博覽會其實都一樣,這些年也沒什麼變化。人們把車停在泥地停車場,在門扣交兩塊錢,還沒走進鄉村博覽會就聞到熱狗,胡椒和洋蔥、黛肉。棉花糖。鋸未以及其它芬芳的氣味。你可以聽到鐵鏈帶動的小火車的隆隆聲,他們稱之為“野老鼠”。你聽到射擊區傳來的0.22毫米口徑槍的叭叭聲,大帳篷上綁著的大喇叭高喊著讓人們進去賭博,帳篷裡是從當地殯儀館搬來的長桌和摺疊椅。搖滾樂在和汽笛風琴一爭高低。你可以聽到招徐顧客的人的叫聲——二角五分射兩次,贏個小布狗送你的孩子,快來啊,快來贏啊。這一切都沒有變,它再次把你變成一個小孩,迫不及待地要去上當受騙。
“在這兒!”她拉住他停下,說,“滑車!滑車!…
“當然。”約翰尼安慰他說。他遞給售票亭裡的女人一美元,她推給他兩帳紅票和兩個一角的銀市,頭都沒從《電影劇本》雜誌上抬起來。
“你說‘當然’是什麼
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。