冬戀提示您:看後求收藏(第5部分,奉承術,冬戀,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
——來奉承米西奈斯(Maecenas)。 。。
奉承者得益於傻瓜的輕信(4)
詩人自從埃及剛建立起就在奉承當權者。一張來自4 000年前的沙草紙上有稱頌法老塞索斯特里斯(Sesostris)二世超凡力量的詩句:
向您致意,喀喀烏爾(Khakaure),我們的太陽神,萬物的神靈!
土地守護者期望擴充套件其疆界,
他用他的王權摧毀別人的國家。
他用雙手抓住兩塊土地,
(他征服別人的)土地只需動動手指,
他屠戮射手不需用棍棒,
連射箭也不需張弓。
在英國文藝復興中最有亮色的讚譽中,愛德蒙·斯賓塞(Edmund Spencer)將《仙后》(The Faerie Queen)敬獻給伊麗莎白一世,在書中,他竭盡一切可能關注兩位皇后的類似之處。
在1604年的聖史蒂芬之夜(�s Night)上演《一報還一報》(Measure for Measure)的時候,莎士比亞透過暗指詹姆斯一世國王寫於1603年的慈父般的忠告之書《王室禮物》(Basilikon Doron)來奉承了國王。“在奉承是廣為接受的一門學問的年代,莎士比亞是一名高手。《一報還一報》向世人展示了從安靜的奉承到令人生厭的奉承之間的各種情況……一部本打算作為奉承,而且也滿載著奉承的戲,成為了詮釋生活的經典大作。莎士比亞超越了他的奉承,也超越了他的本意。這就是一名詩人通常的作法。”奧古斯特·施萊格爾(August Schlegel)從《麥克白》的恐懼中看到了“莎士比亞謹慎的機敏”,他“仍然可以設計來奉承國王。……詹姆斯一世的血統與班柯(Banquo)有著千絲萬縷的聯絡;他是首位集中掌握了英格蘭、蘇格蘭和愛爾蘭三國王權的國王:這是魔幻視覺出現的預兆,當時向班柯承諾了一長串的輝煌耀眼的繼承人。”
拿破崙也對奉承他的詩人寵愛有加。“一名叫達吉的傢伙用200行前所未有的最噁心而且狗屁不通的詩句歌頌了拿破崙一世的加冕禮,詩中既沒有韻律,也沒有意境,但是作者獲得了森林部的一個行政職務,年俸12 000利弗——還不包括一份大禮,100拿破崙金幣。”另一位蹩腳詩人布魯埃奉獻了“一首冗長、乏味、噁心的詩”,詩中在“把拿破崙與所有過去的偉大人物進行比較之後,證明他遠勝於他們所有人,詩中告訴他的國民,他們的皇帝是神在地球上的代表——智慧之鏡,是半神,在隨後的時間裡,將為他塑像、建廟宇、焚香、跪拜……由於他‘精緻’的讚美,布魯埃(Brouet)被任命為義大利郵政總局副局長,以及榮譽軍團騎士。必須承認,如果拿破倫喜好奉承,他不會免費接受,而是像一個真正的皇帝一樣為此付出代價。” 。 想看書來
奉承者得益於傻瓜的輕信(5)
規則56:詩人是奉承界的貴族。
“奉承從不離開詩人的耳朵,”沃爾特·斯科特(Walter Scott)爵士這樣寫到。馬羅(Clement Marot)帶著熱情洋溢的奉承向瑪格麗特·德·納瓦爾(Marguerite de N*arre)求婚,後者是《魔法大全》(Heptameron)的作者,弗蘭西斯一世的妹妹。“馬洛是詩歌之王,引領著他那個年代的智慧風尚;瑪格麗特對智慧、才能、成功、名望充滿了慷慨和真切的同情;公主和詩人兩情相悅,相互奉承;而且在當時,人們給與同情和奉承的自由度是非常大的。”
在詩人與詩人之間,塞繆爾·約翰遜制止了繼續把約翰·德萊頓作為“過分阿諛奉承的吝嗇和卑鄙”的榜樣的做法,“當他一旦開始執行讚美的任務時,就不再具有廉恥之心,也不認為他的資助人會有。由於人們看到很多腐爛的軀體散發出香味,歷經數年不息,而且也沒有出現明顯的體積和重量的減少,他看起來永遠不會用他的付出來耗盡他奉承的源泉,無論多麼的慷慨也不會。”
約翰遜抱怨德萊頓 “把奉承弄得太掉價。讚揚在公開的價格表上一文不值。”
修辭
柏拉圖的《高爾吉亞》的名字取自於高爾吉亞,這是一位修辭學家,他的名聲長久不衰是因為柏拉圖反對他(參見規則6)。儘管蘇格拉底奉承的技藝高超,但是奉承和哲學在正式意義上來說還是涇渭分明。他們只是在偶爾的情況下才會交匯。
從柏拉圖以來我們
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。