著涼提示您:看後求收藏(第2部分,胡賽尼新作燦爛千陽,著涼,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
he Sewing Circles of Herat。有些則是以其他聰明的方式來隱瞞塔利班,一個很有名的例子就是一個畫家在塔利班的命令下,被迫將他的油畫作品上的人面塗掉,只是他用的是水 彩,當塔利班被逐出之後,他便將作品上的水彩洗掉以還原作品。這些只是藝術家們鋌而走險、用以逃避塔利班嚴密掌控壓迫各種藝術形式的例子中的一部份。
6。 問:你在創作《燦爛千陽》的時候,與創作上一本小說《追風箏的人》有什麼不同的地方?
胡賽尼:當我在創作《追風箏的人》的時候,並沒有讀者在引頸企盼,不過在《追風箏的人》成功之後,寫第二本小說相對來說就困難許多。開始創作的階段, 對於我是否有能力再創作出一本成功的小說,我會有些許疑慮與缺乏自信,尤其是我知道有相當多的書店、我的出版商當然還有眾多喜歡我的讀者迫不及待想要看到我的新作品。這是非常棒的,畢竟你希望有人會期待你的作品,但是有人對你的作品有所期待也是令人焦慮的。
我的妻子可以證明我確實經歷過這些恐懼,但我逐漸學習以平常心看待。當我提起筆創作,故事情節開始進行時,我發現我融入了主角瑪麗雅姆與萊拉的世界,而這些憂慮自己逐漸消失。故事的發展讓我可以忽略周遭的噪音,我可以專注在我自己創造的世界。
比起第一本小說,我覺得第二本《燦爛千陽》更具野心。這個故事是跨世代的,橫亙了將近四十五年的時間,故事經常性的轉變場景與時代背景。相較於《追風箏的人》,這本書融入了更豐富的人 物以及多元視角的方式,並將阿富汗曾發生的戰爭與政治動亂,依其年代帶出更多的細節。這表示我要花更多的精神在表現人物的內在性格,以及對各角色人物施予壓力並形塑其命運的外在世界等層面加以平衡。
7。 問:這兩本書中有相同的主題嗎?
胡賽尼:這兩本小說中,主角同樣面臨困境,同樣被外力壓得喘不過氣。他們的生活不斷地被殘酷而無法原諒的外在事件所影響,而他們所做關於自身生活的一切決定也都被他們所無法控制的事件所影響,例如革命、戰爭、極端主義與壓迫等。對我而言,這些事在《燦爛千陽》中更是如此。例如:《追風箏的人》的阿米爾有許多年的時間是離開阿富汗移居美國的,阿米爾所逃過那些令人恐懼的事件與艱難困苦的生活,這本小 說的兩位主角瑪麗雅姆與萊拉卻是親身經歷。就此而言,比起阿米爾的生活,那些在阿富汗發生的事件讓瑪麗雅姆與萊拉的人生更為困窘。
對話胡賽尼(3)
兩本小說都是兩個世代的家庭,因此父母和孩子之間複雜且矛盾的關係是一個相當重要的主題。我本來不打算如此,但是我對於這個主題相當感興趣,因此書中顯露 了父母與子女的愛與失望,以及最後帶給彼此的榮耀。就某方面來說,這兩本小說是可相模擬的:《追風箏的人》主要是父子之間的故事,而《燦爛千陽》則可被視為是母親與女兒之間的故事。
總體而言,我認為這兩本小說都是講述有關於愛的故事。故事的主角都因為愛與人與人之間的連結而得到了救贖。《追風箏的人》講述的是男人之間的堅貞友情, 而《燦爛千陽》裡的愛則表現出更多豐富的層面,例如男女間的浪漫愛情、父母親與子女的愛、對於家人、家庭、國家與上帝的愛。在這兩部小說中,愛是讓故事人物擺脫孤立的力量、讓他們可以超越自身的侷限,使他們暴露出脆弱的那一面,同時愛也是自我犧牲奉獻的動力。
8。 問:在你小說中有一個角色希望能來到美國,就像你現在一樣,他認為美國是個遍地黃金、慷慨的國度。這仍是許多阿富汗人對於美國的想望嗎?
胡賽尼:我想,美國與美國人對於阿富汗人而言是複雜的。一方面美國對於阿富汗而言是一座希望的堡壘。我相信美國軍隊將收拾行李離去的說法使很多阿富汗人心生恐懼, 因為他們畏懼那些混亂、無政府狀態與極端主義將可能隨之而來。另一方面,還有失望和醒悟的複雜情緒。當蘇聯離開後,諸多派系間鬥爭摧毀大部分喀布林的時 期,阿富汗的同胞感覺他們被西方國家特別是美國所拋棄的樣子,我想,是會令人感到些許的心酸。除此之外,不論對或錯,在阿富汗有一種美國人並不會遵守諾言的情緒正在醞釀中。當9·11之後,美軍來阿富汗,一般的阿富汗人民希望能夠大幅地改善生活的質量、治安的狀況與經濟的條件。而許多阿富汗人民認為他們的期 待並沒有實現。他們認為在其後緊接著發生的伊拉克戰爭帶走了注意
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。