辣椒王提示您:看後求收藏(第101部分,董貝父子,辣椒王,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
Φ亟�刑粽劍凰�嘔U�誶逕�漚椎哪暱崤�停�帽親尤ヅ鏊�牽凰�咕�T謐髁酥種址拋蕕男形��螅�蝗煌O呂矗�贗房醋鷗ヂ迓姿梗�⒎徒兇牛�鋇膠罄錘澆��心芴�降墓範枷煊Φ胤徒釁鵠矗��心芘艹隼吹墓範寂艹隼吹勺叛劬�醋潘��
弗洛倫斯跟這個最後的追隨者一起,在早晨時間的流逝中,在逐漸熱起來的陽光中,向著倫敦城趕緊走去。不久,喧囂聲更響了,行人更多了,商店更忙碌了,直到後來,朝著這個方向流去的生活的溪流載著她向前流去,它像和它並排流動的寬闊的大河一樣漠不關心地流過商業中心地帶,流過大廈,流過監獄,流過教堂、流過市集,流過財富,流過貧困,流過善與惡;它曾經夢到過蘆葦、楊柳與青苔,這時它從這些夢中醒過來,在人們的工作中與憂慮中,混濁不清、起伏不平地滾滾流向深海。
終於,小海軍軍官候補生管轄的地盤已經出現在眼前了。再走近一些,小海軍軍官候補生本人也看得見了;他站在他的崗位上,像往常一樣,專心致志地觀察著。再走近一些,開著的門在邀請她進去。弗洛倫斯在接近旅程終點時已重新加快了步伐,這時跑著穿過了道路(戴奧吉尼斯緊緊跟著,街上熙熙攘攘、亂亂哄哄的景象使它莫名其妙),從門中穿了進去,倒在她記得清清楚楚的小客廳的門檻上。
船長戴著上了光的帽子,站在爐火前面,正煮著早晨的可可;他那精緻漂亮的玩藝兒——他的表擱在壁爐架上,這樣他在煮可可的時候就可以方便地知道時間。他聽到腳步聲和衣服移動時發出的窸窣聲,心房怦怦跳動地想起可怕的麥克斯適傑太太,於是就轉過身去;就在這個時刻,弗洛倫斯向他伸出手,頭腦發暈,倒在地板上。
船長臉色像弗洛倫斯一樣蒼白,臉上的每一個疙瘩都蒼白了;他把她像個嬰孩一樣託了起來,放在她好久以前曾經睡過的那張沙發上。
〃這是心的喜悅!〃船長目不轉睛地注視著她的臉,說道,〃這就是那個可愛的小人兒,現在已長成一個大姑娘了!〃
卡特爾船長對她是這樣有禮貌,對現已成年的她是這樣尊敬,就是給他一千鎊,他也不會在她沒有知覺的情況下把她抱在懷裡的。
〃我的心的喜悅!〃船長向後退了幾步,臉上露出極大的驚慌與同情,說道:〃如果您能用個指頭給內德·卡特爾打出一個訊號,那就請打出吧!〃
可是弗洛倫斯沒有動。
〃我的心的喜悅!〃顫抖著的船長說道。〃看在淹死在深海中的沃爾特的分上,隨風轉舵吧;如果可能的話,那麼就請升上一面什麼旗吧!〃
卡特爾船長看到她對這打動人心的懇求也毫無感覺,就從吃早餐的桌子上取來一盆冷水,灑了一些在她臉上。由於情況緊急,船長用他的大手非常輕柔地摘下她的帽子,蘸溼她的嘴唇和前額,把她的頭髮撩回去,還特地脫下他自己的外套,蓋在她的腳上,並輕輕地拍著她的手——她的手在他的手中顯得那麼小,他接觸到它的時候,感到萬分驚訝——;當他看到她的眼皮在顫動,她的嘴唇開始翕動的時候,他懷著輕鬆一些的心情,繼續進行這些搶救措施。
〃高高興興地,〃船長說道,〃高高興興地!做好準備,我的寶貝,做好準備!就這樣!您現在好一些了。沉著氣!彆著急!就這麼辦!現在喝幾滴吧,〃船長說道,〃您看,我說對了吧!現在怎麼樣,我的寶貝,現在怎麼樣?〃
在她開始慢慢恢復過來的時候,卡特爾船長把表跟醫生診察病人的方法模糊地聯絡起來了;他從壁爐架上取下表,掛在他的鉤子上,然後把弗洛倫斯的手放在他的手裡,不斷地一會兒看看手,一會兒看看錶,好像指望從表的針盤上看到什麼似的。
〃現在怎麼樣,我的寶貝?〃船長說道,〃現在怎麼樣?我覺得,你已給她幫了一些忙,我的孩子,〃船長低聲說道,一邊向表讚許地看了一眼。〃每天早上把你撥回半小時,每天傍晚把你撥回大約一刻鐘,這樣就只有少數幾隻表能跟你不分高低,能超過你的就絕對沒有了。現在怎麼樣,我的小姑娘夫人?〃
〃卡特爾船長,是您嗎?〃弗洛倫斯稍稍欠起身來,喊道。
〃是的,是的,我的小姑娘夫人,〃船長在心中急忙決定採用這個最優美的稱呼方式,這是他所能想出來的最尊敬的稱呼方式。
〃沃爾特舅舅在這裡嗎?〃弗洛倫斯問道。
〃在這裡嗎,寶貝?〃船長回答道,〃他已好久不在這裡了。自從他出去尋找可憐的沃爾特以後,就沒有聽到他的訊息了。不過,〃
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。