辣椒王提示您:看後求收藏(第84部分,董貝父子,辣椒王,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
貝用安慰的語氣說道。〃等一等,我親愛的,等一等!〃
〃請問,您是誰?〃麥克斯廷傑太太以貞潔的尊嚴的態度問道,〃您曾經在布里格廣場九號住過嗎,先生?我的記性可能壞,但我覺得,我的房客當中沒有您。在我以前,有一位喬爾森太太在九號住過,也許您把我錯當成她了吧。您跟我這麼隨便,我只能用這理由來解釋了,先生。〃
〃得啦,得啦,我親愛的,等一等,等一等!〃邦斯貝說道。
邦斯貝這時居然大膽地走上前去,用他毛茸茸的、青色的手摟著麥克斯廷傑太太,以他那魔術般的動作和這寥寥幾句話——他沒有再說別的——就使她大大地溫和下來,結果她眼睛朝上對他看了一會兒,就眼淚汪汪地說,她的勇氣這麼低沉,現在就連一個小孩子也能戰勝她了。卡特爾船長雖然睜著眼睛,明明白白地看到所發生的這些事情,儘管這是這位偉大人物的作為,他還是簡直不能相信它。
船長默默無言,極端驚奇地看著他把這位剛強不屈的女人慢慢地勸說到店鋪裡,又回來取朗姆酒、水和蠟燭,把它們遞給她,安撫她,但卻一句話也沒有說。不久,他穿著領港員的外衣,往客廳裡探望,說道,〃卡特爾,我現在護送她回家。〃卡特爾船長本人如果這時被戴上鐐銬,以便被安全地解送到布里格廣場的話,那麼他驚慌失措的程度也不會比現在大;他看到以麥克斯廷傑太太為首的一家人平平靜靜地排成隊伍離開了。他來不及取出茶葉罐,在朱莉安娜·麥克斯廷傑(他以前寵愛的女孩子)和喬利(他生來是個當海員的好材料,有資格得到船長的好感)的手中偷偷地塞進幾個錢,他們就全已把海軍軍官候補生拋在後面了。邦斯貝作為這群人當中最後的一員,在他動身去乘他的船之前,把門關好,低聲說道,他會把事情處理得很好的,並再一次向內德·卡特爾招呼致意。
當船長回到小客廳,單獨剩下他一個人的時候,心中起初被一些不安的念頭纏擾著:他是在白日做夢吧,或者是一些幽靈,而不是一家有血有肉的人前來跟他搗亂吧。接著,對〃謹慎的克拉拉〃號船長的無限的信任和無比的敬佩,使卡特爾船長陷入一種不可思議的出神的狀態。
可是時間逐漸消逝,邦斯貝卻依然沒有回來,於是船長又開始產生了另一種令人不安的懷疑:是不是邦斯貝已被引誘到布里格廣場,作為他朋友的人質,被監禁起來了呢?船長是個正直的人,在這種情況下,他理應犧牲自己的自由,前去把他救出來。是不是邦斯貝受到了麥克斯廷傑太太的攻擊,並被戰勝,在敗北之後,他羞愧得怕再見人呢?往好裡去想吧,是不是性格反覆無常的麥克斯廷傑太太改變了主意,回來想重新裝運海軍軍官候補生,而邦斯貝則假裝操一條捷徑護送她,想方設法使這家人在這座城市荒涼、偏僻的地方迷了路呢?最後,如果他再也聽不到麥克斯廷傑一家人和邦斯貝的音訊(在這些奇異的、難以預見的事件的湊合下,這是很可能發生的),那麼他卡特爾船長應該怎麼辦呢?
他反覆思考著這一切,直到疲倦為止,可是仍然不見邦斯貝。他把櫃檯下的床鋪整理好,準備著上床睡覺,可是仍然不見邦斯貝。最後,當船長悲觀失望,至少在這天晚上斷絕了再見到他的念頭,開始脫衣服的時候,他終於聽到了滾滾前來的車輪聲;當它在門口停住的時候,邦斯貝的招呼聲就接著傳來了。
船長顫抖地想到,麥克斯廷傑太太未必能被邦斯貝擺脫掉,現在他又護送著她坐馬車回來了。
但是並不是這樣!陪同邦斯貝的,除了一隻大箱子之外,沒有別的了。他用自己的雙手把那隻大箱子拖進店鋪,一拖進之後,就立刻坐在上面。卡特爾船長認出,這就是他留在麥克斯廷傑太太家裡的那隻箱子,接著他手裡拿著蠟燭,更加仔細地看了看邦斯貝之後,相信他已經像三張船帆在風裡飄,或者用明白易懂的話來說,他已喝得爛醉了。不過,要相信這一點是困難的,因為這位商船的指揮者在清醒的時候,臉上也是毫無表情的。
〃卡特爾,〃這位商船的指揮者從箱子上站起來,開啟箱蓋,問道,〃這裡是您的物品嗎?〃
卡特爾船長往裡看看,認明瞭他的財產。
〃事情辦得乾脆利落吧,是不是,我的船友?〃邦斯貝問道。
心中充滿感激而又迷惑不解的船長緊握著他的手,開始想要表達他驚愕的心情的時候,邦斯貝卻用手腕使勁一抽,掙脫了身子,並轉動著眼珠子,似乎試圖向他使眼色;在他那種情況下,這一嘗試的唯一結果是,幾乎使他的身子失去了平衡。然後,他突然打
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。