超級陳提示您:看後求收藏(第50章 賣出海外版權,法師歸來,超級陳,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

(感謝【粥太糊啦】【後面有森林】【木然不語】的慷慨打賞!謝謝你們的鼓勵!!)

風雲說是兩天後到的,但是過了一個禮拜他才來,另外他還帶著一位洋鬼子過來。

這位洋鬼子就是想向陳凡買國際版權的出版社代表。陳凡的書在雲點發布,書的簡體版也給了雲點,雲點也已經跟不少國內的出版社在談了,但是一直沒有談下來,原因當然就是價格的問題了。

出版社方面想以之前的合作模式拿下《我是魔法師》的版權,但是雲點認為價格不合適,因為陳凡書的質量在那呢,就是不在網上釋出積累人氣,直接出版肯定也是暢銷書,所以雲點就要求更多的利益。出版社當然不願意了,雙方就開始討價還價的談著。沒有想到國內還沒有搞定,國際上的人直接自己找上門來了。

這個老外名叫羅文·約翰遜,他是美利堅大鵝出版社的編輯,這次專程從美利堅飛到華夏就是為了買陳凡《我是魔法師》的國際版權。他來之前做過調查,《我是魔法師》這本書在雲點發布,那麼肯定是雲點擁有版權,但是他在網上聯絡過以後,發現版權還在作者手裡,於是他馬上從美利堅飛了過來。當面談會比較有誠意,這也代表著出版社對這本書的重視。

他們見面的地點在榮州最好的咖啡館裡,這裡號稱是純正的歐美風味,但是陳凡看到羅文喝了一口這裡的咖啡皺了皺眉毛,可能這裡的純正歐美風味只是吹出來的吧。

陳凡旁邊坐著羅浩,對面是風雲還有羅文,風雲本想客串翻譯的,但是陳凡直接一口流利的英語讓他沒了用武之地。

“約翰遜先生,你是說我的書被粉絲翻譯成了英文,你們發現以後想買我書的版權?”陳凡問道。

羅文對陳凡的英文水平十分訝異,他說道:“陳先生的英文真是太棒了,要是不看你的外表,我還以為跟我說話的是我的同胞呢!”

這是當然了,要知道異界的語言與文字要比英文複雜多了,身為一個魔法師你不掌握幾種文字都不敢看書,不會說幾種語言都不敢出門。

“謝謝,約翰遜先生的誇獎!”

“你可以叫我羅文!”羅文微笑著說:“我們確實是在網上看到你的小說的,雖然粉絲的翻譯比較粗糙但是卻十分吸引人,我們覺得十分有潛力所以想買下來。”

然後羅文開始滔滔不絕介紹起大鵝出版社的歷史和實力。大鵝出版社原來是英吉利的出版社,等美利堅建國以後,出版社的創始人把公司搬到了英吉利,然後出版社就在美利堅發展壯大。現在大鵝出版社是西方三大出版社之一,跟他們合作的暢銷作家十分多,尤其在美利堅幾乎是一家獨大。

講完了自己出版社的歷史以後,羅文開始詢問陳凡的意思了。

“陳先生,你可以對我們出版社放心,我們絕對會找最好的翻譯家翻譯你的書,儘量保持你書原本的味道。你可以把書授權給我們嗎?”羅文說完滿是期待看著陳凡。

陳凡點點頭,這種事情當然要答應了,相對於網文來說,美利堅版稅的收入就十分可觀了。西方對版權保護已經有很多年曆史了,對於盜版的懲罰力度與法律體系都十分健全,如果陳凡的書火了,他差不多可以靠一本書吃一輩子。

“那麼我們就談一下怎麼結算費用吧。我傾向於一次性買斷版權十年,我們出10萬美刀一本的價格!”羅文說道。說實話,這對於一個新人作家來說已經是很高的待遇了。陳凡的書是大長篇,出個幾十本都沒有問題的,10萬美元一本,那陳凡大概能拿到幾百萬美刀了!

但是陳凡搖了搖頭。

“我不會接受買斷的,我要版稅分成!”陳凡很沉穩說道。羅浩的英語不行,這個生意他談不來,所以陳凡自己談,畢竟他沒有語言上的障礙。

他不會接受買斷的價格,買斷來錢是很快,但陳凡對錢的**不大,不管是在這個世界還是在異界,他都不是那種看見錢就想摟在手裡的人。他對自己的小說很有自信,他覺得價格必須要對得起他的書,提出分成是想用銷量來證明他書有多好,這恐怕也算是他的一種高傲吧。

“這……如果這樣話,你需要多少的分成?”羅文問道。他可沒有看不起陳凡,一個能寫書的傢伙怎麼也不會是笨蛋的,他沒有把陳凡當作一個異國的作家,而是完全把他當作了美利堅的新手作家來對待。

“我跟你談之前我也調查了一下,我需要10%。”陳凡說道。

羅文堅決的搖搖頭說道:“我們給新人作家的版稅一般在7%,這是一個合

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

驚魂詭夢

星宸王者

重生之文化巨匠

滄海大鯤鵬

快穿:論穿越女主的九十九種死法

閒羅青叛