寄望提示您:看後求收藏(女翻譯家,確有情,寄望,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
《確有情》最快更新 [aishu55.cc]
三點多,網路上又爆出一個帖子——
疑今日霸榜的翻譯家找槍手,到底是女翻譯家還是女資本家?
我透過認識的人搜尋了一下她的本名和英文名,沒發現任何學歷記錄。他們這種人均哈佛、耶魯的家庭,這位翻譯家卻連學歷都買不到,這種人會是個厲害的女翻譯家嗎?而且她還這麼年輕,許徵躋身一流英翻家的時候也快三十歲了吧?
這帖子一出,本來就處在興奮點上的吃瓜眾人更是熱血沸騰,短短時間蓋了兩千樓,雖然刪帖封號迅速,但大家對這件事的關注程度太高,迅速被搬運到微博兔區。
人們既痛恨於特權階級得到的種種優待,又喜歡挖這些高門秘辛,一旦被普羅大眾盯上,就算只有一條縫,也要把這條縫撕個破爛粉碎。期待那裡面是眾人想象的那樣惡臭滿盈,罪惡滔天。於是,大家都是正義的化身。被網暴的權貴,才是天生的惡人。
關於找槍手的事還沒蓋棺定論,天將亮,福爾摩斯網友們又扒出一個素人賬號。
頁面僅展示半年內微博,稀稀疏疏的一些文字和日常記錄。
“命運不公,我就活該是活在你身後的人。”
“如果我也能投胎成你們那樣的姓氏……”
偶有幾條圖片,或是寫了滿張紙的英翻草稿,或是一本厚厚的英文原版書。刺激著眾人興奮點的,是那條最新微博,兩個月前的原創。
昨夜編輯成:“他們在吵什麼,早就是你的啊。”
配圖是書桌一角,赫然放著《未來》的最新一季圖書和雜亂散落的一些稿紙。
看不清稿紙上寫的都是什麼,但密密麻麻圈圈畫畫,和《未來》原版書放在一起,惹人遐想。
語焉不詳又意有所指,把這件事推向大高潮。
這個賬號僅有的幾條微博被大家放大了分析,塑造成“槍手的不平”。
賬號資訊裡的院校為端大,似乎更是強有力的佐證。
早起的菜市場才開始慢慢有人聲,網上卻已經沸反盈天。
楊惠卿睡得不安穩,竟早早醒了。稍微動了一下胳膊,邊上的人就湊過來輕拍她,像哄孩子睡覺那樣“再睡會。”她又依言閉上眼,賴在溫暖裡把自己藏得緊實。
季青林拍了一會看她不再動作,才靜悄悄下床。
拿了手機去外面打電話,越聽火氣越大,一大早就沉著臉怒斥電話那邊的人:“讓你們實時掌握網上的動向,就是這樣做的?!”
“把關聯詞全給我撤了!有多少封多少!”
“你親自打電話給那邊!”
冰涼的手從他身後環上來,雙手交疊覆在他小腹上。
季青林靜了半晌,吩咐道:“抓緊去辦。”
掛了電話握住她的手,清寒沁骨。
她側臉靠在他的後背上,嘆了一口氣:“你都知道了?”
他摸摸她的手背沒說話,本來想在她醒之前解決掉,但事情有些嚴重。
她的語氣悶悶的:“是不是有些難辦?”
季青林瞳孔緊縮,胸口起伏數下才把火氣平息下來。回過身抱住她,把她的頭按在自己心口。霸氣又沉穩:“沒事,你再睡一會兒,醒了就好了。”
楊惠卿明知道他在安慰她,如果不是事態更嚴重了他不可能一大早就說那些話。
她考慮了一會,從他懷裡抽身出來。認真道:“撤不了就不要再試圖強行蓋住。”
她很瞭解人的劣根性和反叛心。掩蓋不住的情況下,再繼續強行制止,只會讓網民更加氣憤。
有了想法後反而輕鬆起來,衝季青林甜甜的笑,她反過來在安慰他:“沒事,我來處理。”
季青林好像看到一個明明身無長物卻勇猛無比的女戰士。
他在她的注視下竟然也笑了,“好。”
楊惠卿本來就不是一個任人可欺的女子。他願意把戰場交給她,並且有信心她能斬妖除怪。
早上十點,媒體圈發公告的絕佳時間,所有訊息都被一條名為“Qing”的賬號的宣告壓下——
大家好,我是楊卿,英文名Qing。從事翻譯六年,有幸取得目前看來尚可的成績。
本人在爭取《未來》譯作權,但譯作權的歸屬暫無定論。本人早在2018年年初就與作家本人有過聯絡,希望能夠進行《未來》中文翻譯創作。為了更大勝算的爭取到譯作權,最近在重讀《未來
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。