煙雨料峭提示您:看後求收藏(第八十七章 節奏類遊戲的想法,遊戲開發巨頭,煙雨料峭,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
在也不是二十年後,那時候節奏遊戲的概念早就大行其道,現在,還沒有有人意識到只是簡單的音樂節奏,都可以做成極為有趣的遊戲呢。
畢竟,這是一個原始到令人髮指的棒球遊戲,都能在fc上賣幾百萬份的時代。
這個時代,就是遊戲界跑馬圈地的時代,一個創意上的領先,往往比著質量更加的重要。
不過,雖然是這麼說,但他對硬體的瞭解只能說是皮毛,到底能不能做,傑斯特也是拿不準的,這要回去之後仔細諮詢了才知道,但在他想來,應該是*不離十的。
價格的問題還容易解決,大不了自己把價格定的高一點就是了,按照美國人的愚蠢程度,就算是一坨翔,只要能吹的高大上,那麼也不怕他們來嚐鮮。只要他們肯嚐鮮,那他就沒什麼好怕的了。
對於節奏類遊戲對於美國人的吸引力傑斯特是有很大的信心的,畢竟後世動視賴以成名的《吉他英雄》的恐怖銷量就無數次的證明過這一點。
問題是,樂庫怎麼辦?
總不能全靠向美國的音樂公司買曲子的版權吧?傑斯特搖了搖頭,這麼做是肯定不行的,花費的代價太大了,但是不這麼做的話,自己怎麼在短時間內去找至少幾十首,甚至上百首難度不同的曲子來組成一開始的遊戲樂庫?
這是一個問題啊。
正在傑斯特坐在釣魚臺國賓館十六號樓的花園裡思考這個問題的時候,一位服務員來告訴他,有人要見他。
本來傑斯特以為又是那些來想要從他這裡得到走招商會後門機會的那些各級官員,打算像往常那樣直接說不見,但又一想自己之前通知過服務員,凡是這種的連通報他都不用通報。
所以他就詢問了一下,這才知道,這一次來的是兩位文化部的官員,來拜訪他是因為別的事情,不是為了他的電子廠的下游廠商招商。
略微想了一會,傑斯特就在十六號樓的會客廳接待了這兩位文化部來的官員,準確的說,官員只有一位,而另一位是中音的一位教授。
聊了幾句,傑斯特才明白他們的來意。
原來是他在美國那次歡迎奧運代表團的宴會上,朗誦的那一首詩隨著代表團的回國傳回了國內,這位中音的教授聽到後覺得寫的不錯,作為歌詞來說也很有感覺,於是他就有了想要給這首歌詞譜一首曲子的想法。
要是傑斯特不來大陸的話,本來直接譜就行了,反正在國內也沒人管這個,但傑斯特是來大陸投資的大資本家,中央看重的華商,現在自然是不能明目張膽的侵犯他的版權了。
所以才有了這一次的拜訪。
聽到這裡傑斯特也明白了,對這件事他個人是無所謂的,反正這個歌詞都是他抄別人的,既然有人願意給這個歌詞譜曲,他自然是願意的了,至於錢不錢的,他也不信現在的一箇中音的老師能拿出什麼錢來,自然是發揚風格的免掉了。
得到了傑斯特肯定的答覆之後,這位中音的教授也連忙表示感謝。
不過見到這兩位大陸文藝界的人士後,傑斯特又想到了之前他關於真要做音樂節奏類遊戲需要的大量不同難度的樂曲的樂庫的問題,所以他就全當是無心插柳的問了一句。
“兩位先生,我其實有個忙想託你們幫一下,就是我想要在國內收購大量的水平高,演奏的難度在簡單,困難,處在這兩者之間的都可以的曲子,不知道你們能不能想一下辦法?”傑斯特仔細的說著,恐怕是對方沒明白自己的意思,給自己找一些並不適合進行節奏類遊戲改造的曲子,於是他又在這句話說完之後,繼續補充道。
“我想要的是那種節奏感既快又強的曲子,節奏太過於舒緩的就沒必要了。”
聽完傑斯特的這句話之後,那位文化部的官員看了看一旁那位帶著一幅黑框眼鏡,留著一縷鬍鬚的中年人一眼,露出了一絲笑容。
這位官員笑著說道:“李先生,您這可是問對人了,就是您眼前的這位胡教授,他別的不多,就是譜的曲子多,他唯一的愛好也是寫曲子,從他沒畢業開始就譜曲,一直到中音當了二十年老師了還在寫曲子,只是沒發表過的,零零散散的都有幾千首,各種型別,各種難度的都有,您要的這些曲子,沒必要麻煩別人,只是這位胡教授就足夠幫您辦了。”
傑斯特聽到這位官員的話,這才認真打量起這位自從來到這間會客廳,除了剛才感謝自己讓他為那首歌詞譜曲時的謝謝之外,還沒有說過一句話的胡姓教授。
說實話,對方的相貌很普通,看不出驚人之處,
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。