懷疑一切提示您:看後求收藏(第38部分,在人間,懷疑一切,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
另外拿錢。可是當我在做這工作,就忽略了對木工的監督,他們拿走門上的鎖、把手,偷種
種小件東西。
工人和工頭,用種種方法欺騙我,設法偷盜東西,而且他們好象執行一項乏味的義務似
的,沉著臉,幾乎是公開地做出來。我抓住他們的時候,他們也毫不生氣,只是現出很奇怪
的樣子:“你只拿了五盧布,看你那麼賣力,卻好象拿二十盧布的樣子,豈不可笑。”
我告訴主人,他用我的勞力節省了一盧布,損失卻常常在十倍以上。但他讓我霎霎眼:
“得了吧,別裝佯了。”
我知道他在懷疑我幫同偷盜,因此對他發生惡感。但我並不生氣,這是很平常的事情,
大家都在偷盜,主人自己也喜歡拿別人的東西。
當市集結束之後,主人巡視自己擔任修理的鋪房,見到那些遺下的茶炊、食具、地毯、
剪子,有時還有箱子貨物之類,就笑眯眯地說:“造一張物品單,都搬到貨倉裡放著。”
可是他又從貨倉裡,把各種東西搬到自己家去,要我再三再四地把物品單重新抄過。
我對物質沒有愛好,我不想有什麼東西,連書籍也覺得累贅。我什麼也沒有,有的只是
貝朗瑞的一本小冊子和海涅的詩集。我想買一本普希金的作品,可是城裡唯一的一家舊書店
的老頭子,脾氣不好,故意把普希金的作品標上高價。傢俱、地毯、鏡子和把主人家裡塞得
滿滿的那一切笨拙的東西我見了都討厭,油漆的氣味,也叫人難受。我不喜歡主人們的屋
子,因為它們使人聯想到裝滿廢物的箱子。主人從貨倉中搬走別人的東西,更增加了自己身
邊的累贅,令人討厭。瑪爾戈王后的屋子也很窄狹,然而卻很漂亮。
我覺得生活大都是亂七八糟的,荒唐的,有許多事,明明是愚蠢的,比方,我們在這裡
乾的工作,把市房修好了,到春天又淹在大水裡,讓地板浮起,門戶衝歪,水一退,柱腳都
腐爛了。幾十年來,市場年年淹水,淹壞了房子和街道。這樣的大水每年使人受很大的損
失,而人們是知道這種大水決不會自己消滅的。
每年春天,冰融化的時候,總有許多拖船和幾十只小輪船被冰弄壞,人們嘆著氣,再造
新船,再到融冰期,新船又重新受破壞。這種在同一地方的反覆踏步,多沒有意思呀。
我向奧西普提出這個問題,他驚異地大笑起來:“哈哈,你這隻鷺鷥,吵什麼呀?這種
事用不到你費心,與你有什麼關係?”
但同時,他的臉色忽然變得很莊重,而那雙碧色而毫無老人氣的清澈的眼裡,還沒有消
失譏笑的神情,他說:“你這種意見很有道理,即使它與你不相干,說不定也有用處。你還
要想到這麼一件事情……”於是他枯燥地說起來,雖然用了大量的俏皮話,意想不到的比喻
句和各種打諢的話:“人家常常埋怨土地太少,伏爾加河一到春天,便衝擊河岸,把泥土卷
到河底積成河灘,於是另外一些人,又埋怨伏爾加河淺了。春天的大水,夏天的雨,把地面
衝成窪地,泥土又衝到河裡去。”
他的話沒有愛,也沒有憎,好象玩弄自己的澈透人生哀恨的知識,雖然他的話同我的意
見一致,但聽起來令人不愉快。
“還有一件事也可以想一想,火災……”照我的記憶,伏爾加對岸的森林裡,沒有一個
夏天沒有大火災。每年七月中,天空瀰漫濁黃色的濃煙,昏紅的太陽黯然無光,象害眼病似
的望著地上。
“森林沒有多大意思,”奧西普說。“那些都是貴族的財產,要不然便是官府的,老百
姓沒有森林。城市燒掉了,也沒有多大關係,住在城市裡的都是有錢佬,用不著替他們可
惜。可是田莊、村子燒掉了那才糟呢——一個夏天,不知有多少村子燒掉。也許不少於一百
個,這才是真正的損失。”
他輕聲地笑:
“有土地,沒有本領。所以在你我看來,人們不是為自己、為土地在勞碌,倒是為水火
在勞碌了。”
“這有什麼可笑?”
“笑笑有什麼關係?你不能拿眼淚滅火,可
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。