懷疑一切提示您:看後求收藏(第37部分,在人間,懷疑一切,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

的一個公務員,我認識他。”

歌手踉蹌著站到分局長面前,摘掉帽子,發出含混不清的話聲,同他爭執起來;分局長

推了他胸口一下,他晃了一下,一屁股坐在了地上。警察不慌不忙從袋子裡拿出繩子,捆住

他那習慣地溫順地抄在背後的雙手。警察分局局長向看熱鬧的人吆喝道:“滾開。流

氓……”又跑來一個老年的警察,紅潤的眼,嘴累乏地張開著,他拉住縛著歌手的繩頭,帶

著他慢慢向城裡走去。

我愣生生地從野地回家,在記憶中,他的責備的話,象回聲似的響著:“災難到了亞利

伊勒城……”眼前又呈現一片難堪的景象:一個警察不慌不忙地從袋子裡拿出捆人的繩子,

這一邊,是那個可怕的先知,很馴順地把紅毛手反背在背後,熟練地把手腕交叉起來……不

久,我聽說這位先知被遞解出境。接著,克列曉夫也不見了。他結了一門很合算的親事,搬

到縣裡去,開了一家馬具作坊。

……因為我常常熱心地向主人稱讚馬具匠的歌,有一天他對我說:“跑去聽一聽……”

他同我面對面坐在一張桌子上,吃驚地抬起眉毛,瞪大著眼睛。

到酒食店去的路上,他還笑我,進了店,開頭也還嘲諷我,嘲諷大群酒客和窒悶的臭

氣。當馬具匠開始唱時,他露著譏刺的微笑,把啤酒倒進杯裡,但倒了半杯,就停下手,

說:“啊喹…鬼東西。”

他的手發顫了,把瓶子輕輕放下,緊張地聽著。

“果然,老弟,”當克列曉夫唱完的時候,他嘆息著說。

“唱得真不錯……見他的鬼,身上發起熱來啦……”馬具匠仰起頭望著天花板,又唱起

來:從富裕的村子來到那條路上清靜的田野上走著年輕的姑娘,……“他真會唱,”主人晃

晃腦袋,微笑地喃喃著,而克列曉夫的歌聲漸漸發出牧笛的顫音:美麗的姑娘回答他:我是

一個孤兒,無人需要……“好啊,”主人囁嚅著,轉成了紅色的眼睛開合著。“呵,鬼東

西……真好。”

我瞧著他,心中大為樂意;如泣如訴的歌聲壓倒了酒店裡的喧囂,更有力更美麗更真摯

地響著:我們村裡的人真孤僻,他們不叫我這個姑娘去參加夜會,唔,我既窮又沒有體面的

衣衫,去結識勇敢的青年我又不配……一個鰥夫要和我結婚,當他的管家,這樣的命運我不

願追隨。……我的主人不怕難為情地哭起來。他低頭坐著,翕動著隆起的鼻子,眼淚落在膝

頭上。

聽完了第三支歌,他感動而彷彿頹喪地說:“我在這裡再也待不下去了。臭氣真難受,

見鬼……回家去吧。……”但是到街上,他又提議:“走吧。彼什科夫,到旅館裡去吃點東

西,再說……我不想回家。……”價錢也不講,坐上出租雪橇,路上,他一句話沒說。到了

旅館裡,揀定屋角上一張桌子,立刻向四邊掃了一眼,小聲而氣憤地訴起苦來:“那傢伙擾

亂了我的心……引起了我的煩悶……不,你讀書明理,你說吧,這是什麼鬼世界呀?活著活

著,活到四十歲了,儘管有老婆,有兒女,可是沒有人可以說話。有時候想開懷談談,卻找

不到說話的人。同老婆談嗎,她決不會理解你……老婆是什麼東西?她有兒女,有家務事

情,還有自己的事。她跟我不一條心。俗話說,老婆這個朋友,養了第一個孩子,便算完

了……尤其是我的老婆……一切……都在你眼裡……她不聽話……簡直是一塊死肉,見她媽

的鬼。真憂鬱,老弟……”他抽搐地喝了又涼又苦的啤酒,沉默了一下,甩一甩長頭髮,又

說了:“總之,老弟,人都是壞蛋。你在那邊常常同那些鄉下佬談東談西,……我明白,不

正當的,卑鄙的事,真是太多了,這是真的,老弟……大夥兒全是賊。你以為你講的話對他

們會有作用嗎?一點兒也不會有哩。的確。彼得,奧西普,他們全是騙子。他們什麼話都對

我講,你說了我什麼,他們也講的……唔,老弟?”

我默默地吃驚了。

“對,對,”主人輕輕笑著說。“你從前想到波斯去,這主意很不錯。在那裡,

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

我是傀儡皇帝

悟來悟去

星際妖皇[洪荒]

君恨生

冷王的逃妾

指點迷津

有妖

熱帶雨淋

[綜英美]魔法少婦摩根勒菲

容時之陸離