賴賴提示您:看後求收藏(第19部分,弗雷德裡克·波爾中短篇科幻小說集,賴賴,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

”作廣告的人歡快地柔聲說著——還有一種叫做巧克力糖塊的什麼東西,伯克哈特已記不清從前是否聽到過,不過,他一聽就覺耳熟。

他正在等斯邁遜露面時,一位女孩身著夜總會賣煙女郎那種薄如蟬翼的裙子,手託猩紅紙包裝的小糖塊盤子走進餐廳。

“巧克力糖塊,氣味芬芳,”她一走近他桌邊便柔聲細語道,“巧克力糖塊,氣味芬芳無比嗅!”

伯克哈特一直盼望著給他打電話的奇特的矮個兒男人來到,但他並沒有見到。此時當那個女孩一邊向靠近他的另一座位的人微笑,一邊在桌上撒上一把糖果時,他便轉過身來想看個明白。

“喂,霍恩小姐!”他叫起來。

那個女孩手端的糖果盤突然落在地上。

伯克哈特立起來,傾身向前關切地問道:“出什麼事了?”

但是,她卻匆匆逃掉了。

餐廳的經理疑惑地瞪著伯克哈特。他呢,則重新落座,試圖裝出不引人注意的表情。他並沒有非禮那個女孩呀!或許她是在嚴格教育下長大的,他覺得——儘管在薄如玻璃紙的裙子下露出長長的白腿——但當他招呼她時,她或許以為他是個愛勾搭女人的男人也未可知。

可笑的念頭。伯克哈特不自然地皺皺眉,拿起了選單。

“伯克哈特!”一個人以尖尖的低音叫著。

伯克哈特吃驚地抬頭從選單上邊張望。在離他不遠的座位上,名叫斯邁遜的矮個兒男人正緊張地保持平靜姿態等在那兒。

“伯克哈特!”矮個兒男人又一次低聲叫著,“我們從這兒出去!他們現在正盯著你呢。要想活命,就快一點兒!”

沒法同這人爭論。伯克哈特對守在附近的經理苦笑一下以示道歉,然後隨著斯邁遜走了出去。矮個兒男人似乎明白他要到哪裡。來到大街上,他用手抓住伯克哈特,拉著他飛速地走過街區。

“你看見她了?”他問著,“那個叫霍恩的女人,就在電話亭旁邊!她5分鐘內就會把他們叫來,請相信我,所以就請快一點兒!”

儘管街上人車如潮,可沒有人去留意伯克哈特和斯邁遜。伯克哈特覺得,氣候並不像氣象局講的那樣,倒有點兒10月而不是6月的氣息。跟著這位瘋狂的矮個兒男人滿街亂跑,為躲開“他們”奔波不停,但又漫無目的,他感覺自己倒像個傻瓜。矮個兒男人可能是瘋了,但又非常恐懼,而且這種恐懼似乎有傳染性。

“就在這兒!”矮個男人氣喘吁吁地說道。

這是另一家餐廳——實際上像是一個酒吧,屬於二流的地方,伯克哈特從未涉足過。

“直接走進去。”斯邁遜低聲說。伯克哈特猶如一個聽話的男孩,邁步穿過桌子,走向餐廳的盡頭。敖伴中國科幻版礙柏搬板艾剝飽笆案

餐廳呈L形,兩邊臨街,互相以直角相連。他們來到街邊,斯邁遜冷冰冰地朝滿臉疑慮的出納員回頭掃了一眼,然後向對面人行道走去。壩剝芭皚壩暗班中國科幻奧

他們到達一家電影院的遮簷下時,斯邁遜的緊張表情才終於放鬆下來。

“甩掉他們了,”他自言自語低聲說,“我們就快到了。”

斯邁遜箭步來到窗前,買了兩張票。伯克哈特隨著他走進影院。由於是週末下午的電影,所以影院內幾乎空無一人。銀幕上傳來槍炮之聲和馬的嘶鳴。只有一個引座員倚靠在一根明晃晃的銅柱邊,朝他們掃了一眼;斯邁遜帶著伯克哈特沿著鋪地毯的大理石臺階走下去時,他百無聊賴地又重新回過頭去看電影。

他們來到休息室,此處空空如也。一邊是男賓的休息室的門,一邊是女士們的,另外還有一個門,上面用金字寫著“經理室”。斯邁遜挨近門聽了聽,輕輕把它開啟向裡面窺探。

“好啦。”他招招手叫著。

伯克哈特隨著他穿過一個沒有人的辦公室,來到另一個門前——或許是一間密室,因為上面沒有標記。

但這並非密室。斯邁遜謹慎地開啟門,再向裡面瞧瞧,然後招呼伯克哈特跟著他。

這是一個通道,牆壁是金屬,燈火輝煌。通道空無一人,空空蕩蕩向兩個方向延伸。

伯克哈特茫然回顧。有一件事他非常清楚,瞭如指掌:泰勒頓下邊不存在這樣的通道。

通道下方有一間房子,裡邊放著幾把椅子,一張桌子,還有看起來像是電視螢幕的東西。斯邁遜猛然跌坐下來,粗聲喘起氣來。

“我們在這兒待一會兒沒有問題,”他喘著粗氣說,“

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

少年紅顏

圈圈

莫名其妙的穿越

知恩報恩

最強近身特種兵

寒如夜

宋賊

雨來不躲

請問今天可以和我結婚嗎?

白淵操