一半兒提示您:看後求收藏(第77部分,十日談,一半兒,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

時,彼得在旁邊喊道:“我不要裝尾巴!”法術就此破壞。

《十日談》的第九天由此開始,愛米莉亞擔任女王,大家各自隨意講一個故事。

晨光燦爛,黑夜早已消逝得無影無蹤,黑黝黝的八重天已變成了一片淡藍,田野間的小

花漸漸抬起頭來;這時候,愛米莉亞已經起床,把女伴男友都叫醒了。女王領著大家走出別

墅,向附近一個林子緩步走去;林子裡有許多小羊、麋鹿和其他野獸,看見人來,也不逃

走,好象已經馴服了似的,這也許是因為人類遭了瘟疫,它們再也不必害怕獵人來射擊它們

了吧。這群男女一會兒走近這隻羊,一會兒想去摸摸那隻鹿,趕得它們東奔西跳,煞是有

趣。

一會兒,太陽已經升得很高,大家覺得該回去了。他們一路行來,頭上戴著橡樹葉編的

花冠,手裡拿著一束束鮮花和香草。假使當時有誰看見他們這種情景,一定會說:“這些人

一定是長生不老的,至少到死還是快快樂樂的!”

他們沿路唱歌、戲謔、歡笑,慢慢回到別墅,這時候僕從已經把一切都佈置好了,眉開

眼笑地迎接他們。他們沒有立即入席,先休息了一會兒,幾個青年和小姐又唱了六支歌曲,

都是喜氣洋溢,一曲勝過一曲。唱罷,大家洗手,由總管依遵女王的意旨,引匯入座。席上

談笑風生,十分歡樂。餐畢離席,他們又跳舞唱歌,直到女王下令停止,大家這才回房休

息。

到了時候,大家都集合到一向講故事的地點。女王回頭看著菲羅美娜,叫她第一個講;

她微微一笑,便開始講吓面的一個故事。

上一頁 故事第一

兩個男子同時追求法蘭切絲卡夫人,她卻一個也不中意,故意叫他們一個躺在墳裡裝

死,另一個到墳裡去盜屍;兩人都不能完成任務,她就有了藉口,再不理睬他們。

陛下,承蒙你吩咐,叫我在今天帶頭講一個故事,使我感到十分榮幸,要是我能夠把故

事講好,那麼無疑的,繼我而來的一定會講得更好。

各位好姐姐,我們已經講了許多故事,都是表明愛情的力量有多麼偉大。可是我不相信

在這方面我們已經講個透徹,我看哪怕我們不講別的,專講愛情,講它整整一年,也沒法講

個窮盡的。現在我打算給大家講一個故事,讓大家知道愛情的力量有多麼偉大,它不但能叫

情人甘心交出自己的生命,而且能叫情人走進墓窟,把死屍拖出來;你們還可以看到,一個

聰明的女人怎樣略施妙計,就擺脫了兩個追求者的纏繞。

從前在皮斯托亞城裡,住著一位漂亮的寡婦;有兩個被放逐的佛羅倫薩人,一個叫做林

奴喬·帕萊米尼,另一個叫做阿萊桑德·基亞蒙臺西,都愛上這位寡婦,不過彼此之間並不

知道;兩人都私下用盡種種辦法,想要得到寡婦的愛情。

那寡婦名叫法蘭切絲卡·德·拉扎利,經常不是接到這一位、就是那一位的情書,不時

有人上門,替這一位或是那一位說好話,因此。給他們二人糾綿個不休。起初她也未免隨和

了些,到後來要想輕易擺脫他們的糾纏已辦不到了。她決計要把他們打發掉,終於想出了一

個主意,要求他們做一件不是輕易就能做到的難事,要是他們不出所料,果然沒法辦到,她

就可以振振有詞,從此不許他們再派人上門送信傳話了。

在她這樣打定主意後,恰好那一天,皮斯托亞城死了一個人,論他的出身,倒也是大戶

人家的子弟,卻是無惡不作,別說在皮斯托亞,就是走遍天下,也難找出這樣一個無賴。他

的相貌長得尤其醜惡,凡是不認識他的人,初次看到他,免不了要給他嚇個一大跳;他的屍

體已經被埋葬在聖方濟各會教堂的墳地上。那孃兒覺得這正是實行她計劃的一個好機會,就

對貼身使女說:

“你知道,我每天給那兩個佛羅倫薩人——林奴喬和阿萊桑德糾纏得好苦。這兩人我一

個也看不中,越早擺脫他們越好。我想到他們口口聲聲說是為了我赴湯蹈火都情願,現在我

倒要難他們一難,叫

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

杜鵑聲聲

雙曲線

論衡全譯

老是不進球

寶貝不要跑

這就是結局

[hp]vampire

僻處自說

墨蛇狂情

竹水冷