老是不進球提示您:看後求收藏(第100部分,論衡全譯,老是不進球,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
41·12或難曰:“《洪範》庶徵曰(1):‘急,恆寒若;舒,恆燠若。’若,順;燠,溫;恆,常也。人君急,則常寒順之;舒,則常溫順之。寒溫應急舒,謂之非政,如何?”夫豈謂急不寒、舒不溫哉?人君急舒而寒溫遞至,偶適自然,若故相應。猶卜之得兆(2),筮之得數也(3),人謂天地應令問(4),其實適然。夫寒溫之應急舒,猶兆數之應令問也,外若相應,其實偶然。何以驗之?夫天道自然,自然無為。二令參偶(5),遭適逢會,人事始作,天氣已有(6),故曰道也。使應政事,是有非自然也(7)。
【註釋】
(1)庶徵:《尚書·洪範》中論述了九個治國的問題:五行、五事、八政、五徵、皇極、三德、稽疑、庶徵、五福六極。庶徵是第八個問題,意思是要經常思考使用各種徵兆。
(2)兆:古人灼龜殼占卜吉凶,龜殼被灼後會出現裂紋叫“兆”,占卜的人就根據它來推測吉凶。
(3)數:指用蓍草算卦的人,按規定辦法多次分配五十根蓍草得出的卦象數目。它是形成卦象以便占卜的依據。
(4)令問:這裡指卜筮者向天地鬼神提出的問題。
(5)二令:這裡指卜和筮。參偶:這裡指人事、氣候、兆數三者相一致。
(6)天氣:這裡是指雨、晴、溫、寒等等自然現象。
(7)句難通。本書《譴告篇》有:“如譴告人,是有為,非自然也。”文句正同,故疑“有”字下脫一“為”字。
【譯文】
有人責難說:“《尚書·洪範》庶徵上說:‘君主急躁時,常有寒冷天氣順應他;君主舒暢時,常有溫暖天氣順應他。’其中若,就是順應;燠,就是溫暖;恆,就是經常。君主急躁,就常有寒冷天氣順應他;君主舒暢,就常有溫暖天氣順應他。天氣的寒溫順應心情的急舒,說它不是政治造成的,怎麼行呢?其實,這哪裡是在說君主心情急躁時天氣不會寒冷,心情舒暢時天氣不會溫暖呢?君主心情的急舒跟天氣的寒溫是交替著出現的,是自然而然的巧合,好像是故意相互應和一樣。如同占卜得到“兆”,算卦得到“數”一樣,人認為天地本來就應該回答卜筮者的提問,這確實是碰巧。其實,天氣的寒溫應和了心情的急舒,就像占卦的兆數應和了卜筮的提問一樣,從外面看好像是互相應和,這的確也是碰巧。用什麼來證明呢?因為天道是自然形成的,自然形成就是無意識的。兆數回答了卜筮的問題、人事、氣候、兆數三者的一致,是恰好偶然碰在一起的,人和社會上一切事開始產生的時候,天氣變化的所有現象就已經存在,所以叫做“道”。假使天氣變化應和了政事,這就是說天道是有意識的,而不是自然而然的。
【原文】
41·13《易》京氏布六十四卦於一歲中(1),六日七分(2),一卦用事。
卦有陰陽,氣有升降,陽升則溫,陰升則寒。由此言之,寒溫隨卦而至,不應政治也。案《易》“無妄”之應(3),水旱之至,自有期節。百災萬變,殆同一曲。變復之家,疑且失實。何以為疑?“夫大人與天地合德(4),先天而天不違,後天而奉天時(5)。”《洪範》曰:“急,恆寒若;舒,恆燠若。”如《洪範》之言,天氣隨人易徙,當“先天而天不違”耳,何故復言“後天而奉天時”乎?後者,天已寒溫於前,而人賞罰於後也。由此言也,人言與《尚書》不合(6),一疑也。京氏佔寒溫以陰陽升降,變復之家以刑賞喜怒,兩家乖跡(7),二疑也。民間佔寒溫,今日寒而明日溫,朝有繁霜,夕有列光(8),旦雨氣溫,旦暘兩氣寒。夫雨者陰,暘者陽也;寒者陰,而溫者陽也。兩旦暘反寒(9),暘旦雨反溫(10),不以類相應,三疑也。三疑不定,自然之說,亦未立也。
【註釋】
(1)京氏:京房,字君明。本姓李,推律自定為京氏。西漢頓丘(今河南省清豐縣西南)人。治《周易》,長於災變。以孝廉為郎,後出魏太守,下獄死。著有《京氏易傳》。六十四卦:《漢書·眭兩夏侯京翼李傳·京房》:房“分六十四卦,更直日用事。”孟康注:“餘四卦震、離、兌、坎,為方伯監司之官。”故疑“四”是衍文。
(2)六日七分:早在戰國時,古人就已知一年為三百六十五又四分之一日。京房用六十卦來分一年的日數,每卦得六日七分。具體分法是:他把離、坎、震、兌四卦分主東西南北四方,然後在六十四卦中減去它們,得六十卦。之後用六十卦除三百六十日,得每卦六日。再
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。